起个诗意的名字 宋代 沈与求 首路潜溪驿,鸡声欲曙天。篮舆冲宿雾,栈阁寄层巅。 高下林端屋,横斜石罅田。野泉随处有,草木尽苍然。 于潜道中沈与求介绍 沈与求 (10861137),宋代大臣。字必先,号龟溪,湖州德清(今属浙江)人。政和五年进士。历官明州通判、监察御史、殿中侍御史、吏部尚书兼权翰林学士兼侍读,荆湖南路安抚使、镇江知府兼两浙西路安抚使、吏部尚书、参知政事、明州知府、知枢密院事。著有《龟溪集》。 查看详情 猜你喜欢 于潜道中 〔宋代〕 贾似道 数家烟火深村里,几处牛羊落日中。 客久不归心事远,梧桐叶叶是秋风。 送李崧才归闽二首 〔宋代〕 张栻 历数勋贤后,如郡到眼希。 胸中蕴金石,笔下出珠玑。 倾盖嗟何晚,临流又送归。 他年傥相忆,寻我钓鱼矶。 立春喜常融二人至其一 〔明代〕 李贽 客久岁云暮,吾衰道自尊。时辰催短速,晷刻变寒温。 人贱时争席,神伤早闭门。新春看尔到,应念我犹存。 阎公祠 〔清代〕 王润生 三仙坛下吊孤忠,碧血当年祀寓公。庙貌无存严壑在,满山松桧飒灵风。 明发康郎山下,亭午过湖入港,小泊棠阴砦。 〔宋代〕 杨万里 大江日东流,我坐自向西。 亦复拜新月,不为学蛾眉。 恭惟月生处,下临故园池。 青松一万株,牡丹三千枝。 床下枕北山,檐前漱南溪。 岁岁身不到,夜夜鬼必归。 鬼归谅何益,梦觉心自怡。 鬼梦尚如许,而况真归兮。 前日至邬子,西山出湖湄。 如见乡人面,一笑相娱嬉。 旅情得暂欣,乡愁动长思。 今朝发康郎,一路能相随。 我船趋都昌,回首尚见之。 偶尔转港汉,极目烟水迷。 不得一揖别,悔懊庸可追。 题长牧溪五燕图 〔明代〕 宋濂 谁描乳燕落晴空,笔底能回造化功。髣髴谢家池上见,柳丝烟暖水溶溶。 示周续之祖企谢景夷三郎 〔魏晋〕 陶渊明 负疴颓檐下,终日无一欣。 药石有时闲,念我意中人。 相去不寻常,道路邈何因? 周生述孔业,祖谢响然臻。 道丧向千载,今朝复斯闻。 马队非讲肆,校书亦已勤。 老夫有所爱,思与尔为邻。 愿言诲诸子,从我颍水滨。 破败茅屋抱病居,终日无事可欢欣。 药石有时暂停用,经常思念我友人。 彼此相隔并非远,感到路遥是何因? 周生传授孔子业,祖谢响应遂紧跟。 儒道衰微近千载,如今于此又听闻。 马厩岂能作讲舍,尔等校书太辛勤。 我爱古书崇儒道,愿与你们作近邻。 真心奉劝诸好友,随我隐居颍水滨。 参考资料: 1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:6366 周掾(yun)祖谢:指周续之、祖企、谢景夷三人。周续之:字道祖,博通五经,入庐山事释慧远,与刘遗民、陶渊明号称“浔阳三隐”。祖企、谢景夷:据萧统《陶渊明传》所记,二人皆为州学士。疴:病。颓檐:指破败的房子。颓:倒塌,衰败。欣:欢喜。 药石:治病的药物和贬石。泛指药物。闲:间,间断。意中人:所思念的人,指周续之等三人。 寻、常:古代计量长度的单位,八尺为寻,两寻为常。邈:遥远。 周生:指周续之。生,旧时对读书人的称呼。述孔业:传授孔子的儒教。祖、谢:祖企、谢景夷。响然臻:响应而至。臻:至,到。 道:指孔子的儒家之道。向:将近。复斯闻:“复闻斯”的倒装。斯:这,指“道”。 马队:指马厩,养马之处。讲肆:指讲堂,讲舍。校书:校对。订正书籍。勤:勤苦。 老夫:作者自指。尔:你们。 言:语助词,无意义。诲:劝说。一作“谢”。颍水:河名,发源于河南登封县境,入安徽省境淮水。晋时皇甫谧《高士传》记,传说尧时有位隐士叫许由,隐居于颍水之滨,箕山之下,尧召他出来做官,许由不愿听,洗耳于颍水。随着这个上古高士的故事在中古时代的传播,颍水便逐渐成为隐逸之所的代语。陶此诗意在以隐居相召。 这首五言诗是陶渊明为周续之、祖企和谢景夷三人,在马队旁边那样极差的环境讲解和校勘《礼记》所作。萧统《陶渊明传》说:“刺史檀韶苦请续之出州,与学士祖企、谢景夷三人共在城北讲《礼》,加以雠校。所住公廨,近于马队。是故渊明示其诗云:‘’”从诗中“意中人”等语中可以看出,陶渊明与周续之等三人亦为知交好友。 诗从作者自己说起,诗人说自己养病在破败住宅的屋檐下,整日里没有一件高兴的事。除服用药剂和砭石之外还有不少空闲时间,于是想念起那些好朋友。但志趣已相去甚远不再是寻常事,路途遥远也不是什么真的原因。周续之先生正在著述孔子的学业,又有祖企、谢景夷二个在积极响应并将臻于完成。儒家的大道理已失传上千年了,此时又重新听到这些。马队并非是个讲习的场所,校勘书籍也确实够勤奋了。诗人表示应有自己的爱好,只是想与周续之等三人成为邻居。但愿能教导好自己的几个儿子,让他们跟随他到颍水之滨洗干净耳朵。诗中说,“道丧向千载,今朝复斯闻”,这本是令人高兴的事,但请几个饱学之士在马队旁边校书讲《礼》,而马队是武事的畜力所在,这就十分不协调了。诗人希望周续之、祖企、谢景夷能与自己成为邻居,听他们讲习《周礼》,以摒弃名缰利索,甘心与自己一起洗耳于颍水滨,即甘愿终生隐居林泉。 颖水滨,是巢父、许由隐居之地。这里还有一个饶有趣味的典故:许由因恶闻尧帝召其做九州长而洗耳于颍水滨。巢父牵着小牛来此饮水,说许由故意这样做给世人看,是想得到好的声誉,因此怕污染了小牛的口而牵着小牛到颖水的上游饮水去了。陶渊明诗中的“”便是巧用这个典故,并言“马队非讲肆,校书亦已勤”,就是说,买卖马匹牲畜的市场不是讲经的场所,勤勉校书也是徒然,以此善意劝导周、祖、谢诸子放弃一切尘念,一心一意做个真正的隐者。 陶渊明认为周续之、祖企和谢景夷三人校书讲《礼》,十分勤苦,这是对孔子之业的发扬光大,值得赞扬;但他们的所居之处近于马队,与所从事的事业极不相称,未免滑稽可笑。所以诗中有称扬,也有调侃,最终以归隐相招,表明了诗人的意趣与志向。诗中扬抑交替,最后善意相招,显示了陶渊明继承了传统的婉讽特色。 抒怀,志向,隐居