起个诗意的名字 元代 李延兴 走马过营门,金甲吐光焰。笑我读兵书,何如去学剑。 壮士李延兴介绍 元末明初北平人,字继本。李士赡子,少以诗名。顺帝至正十七年进士,授太常奉礼,兼翰林检讨。元末兵乱,隐居不仕。河朔学者多从之,以师道尊于北方。入明,曾出典涞水、永清县学。有《一山文集》。 查看详情 猜你喜欢 壮士篇 〔魏晋〕 张华 天地相震荡,回薄不知穷。 人物禀常格,有始必有终。 年时俯仰过,功名宜速崇。 壮士怀愤激,安能守虚冲? 乘我大宛马,抚我繁弱弓。 长剑横九野,高冠拂玄穹。 慷慨成素霓,啸咤起清风。 震响骇八荒,奋威曜四戎。 濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。 独步圣明世,四海称英雄。 天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。 世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。 人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。 身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢? 乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。 手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。 当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。 杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。 壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。 壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 回薄:指天地生生息息,不停运动的过程。 禀常格:遵从宇宙间的自然规律。 速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。 虚冲:守于虚无。 繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。 八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。四戎:指周边的敌国。 濯鳞:这里代指壮士。 这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了。 乐府,感叹,人生,励志 壮士篇 〔明代〕 张璨 壮士三尺剑,思欲从沛公。项籍妇人仁,不足与成功。 乾坤动杀机,惨淡斗蛇龙。纵观天下势,形胜惟关中。 据险临诸侯,孰敢当吾锋。古来豪杰士,不识刀与弓。 良平真壮夫,筹画在心胸。樊灌鹰犬劳,萧何为发踪。 君看帷幄里,实有万夫雄。 壮士篇 〔明代〕 王廷陈 少年学剑术,英风闻九州。慷慨出门去,辞家将远游。 远游欲何之,炎荒为我仇。昨闻遣飞将,召募何时休。 国威有不扬,无乃壮士羞。奋矛如迅湍,拔距踰亭楼。 猛气伏罴虎,腾跃捷猕猴。置身百战场,妻子不顾留。 性命良足怜,聊以纾主忧。挥戈荡蛮烟,饮马江汉流。 馀勇万人贾,雄杰无匹俦。功成献明庭,赐爵位通侯。 壮士歌 〔元代〕 王逢 明月皎皎白玉盘,大星煌煌黄金丸。壮士解甲投马鞍,蒺藜草深衣夜寒,剑头饮血何时乾? 壮士歌 〔元代〕 周巽 君不见荆轲辞易水,飞盖过秦宫。一去不复还,白日贯长虹。 又不见樊哙入鸿门,瞋目发冲冠。立饮斗卮酒,狂言敌胆寒。 秦王绝袖环柱走,沛公间行脱虎口。两雄事异壮心同,拥盾何惭持匕首。 近代羽林如虎貔,黄金琐甲元武旂。三石雕弓百发中,千钧宝鼎独力移。 时危此辈尽奔散,如哙如轲知是谁。落日高台大风起,安得守边皆猛士。 力挽天河洗战尘,功名图画麒麟里。 壮士吟 〔唐代〕 孟迟 壮士何曾悲,悲即无回期。如何易水上,未歌泪先垂。 壮士篇 〔魏晋〕 张华 天地相震荡,回薄不知穷。 人物禀常格,有始必有终。 年时俯仰过,功名宜速崇。 壮士怀愤激,安能守虚冲? 乘我大宛马,抚我繁弱弓。 长剑横九野,高冠拂玄穹。 慷慨成素霓,啸咤起清风。 震响骇八荒,奋威曜四戎。 濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。 独步圣明世,四海称英雄。 天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。 世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。 人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。 身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢? 乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。 手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。 当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。 杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。 壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。 壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。 译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 回薄:指天地生生息息,不停运动的过程。 禀常格:遵从宇宙间的自然规律。 速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。 虚冲:守于虚无。 繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。 八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。四戎:指周边的敌国。 濯鳞:这里代指壮士。 这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了。 乐府,感叹,人生,励志 壮士篇 〔魏晋〕 张华 天地相震荡,回薄不知穷。 人物禀常格,有始必有终。 年时俯仰过,功名宜速崇。 壮士怀愤激,安能守虚冲? 乘我大宛马,抚我繁弱弓。 长剑横九野,高冠拂玄穹。 慷慨成素霓,啸咤起清风。 震响骇八荒,奋威曜四戎。 濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。 独步圣明世,四海称英雄。 天地相震荡,回薄不知穷。 天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。 人物禀常格,有始必有终。 世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。 年时俯仰过,功名宜速崇。 人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。 壮士怀愤激,安能守虚冲? 身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢? 乘我大宛马,抚我繁弱弓。 乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。 长剑横九野,高冠拂玄穹。 手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。 慷慨成素霓,啸咤起清风。 当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。 震响骇八荒,奋威曜四戎。 杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。 濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。 壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。 独步圣明世,四海称英雄。 壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。 本站 免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:servicegushiwen。org 天地相震荡,回薄不知穷。 回薄:指天地生生息息,不停运动的过程。 人物禀常格,有始必有终。 禀常格:遵从宇宙间的自然规律。 年时俯仰过,功名宜速崇。 速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。 壮士怀愤激,安能守虚冲? 虚冲:守于虚无。 乘我大宛马,抚我繁弱弓。 繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。 长剑横九野,高冠拂玄穹。 慷慨成素霓,啸咤起清风。 震响骇八荒,奋威曜四戎。 八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。四戎:指周边的敌国。 濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。 濯鳞:这里代指壮士。 独步圣明世,四海称英雄。 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:servicegushiwen。org 天地相震荡,回薄不知穷。 人物禀常格,有始必有终。 年时俯仰过,功名宜速崇。 壮士怀愤激,安能守虚冲? 乘我大宛马,抚我繁弱弓。 长剑横九野,高冠拂玄穹。 慷慨成素霓,啸咤起清风。 震响骇八荒,奋威曜四戎。 濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。 独步圣明世,四海称英雄。 这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了。 赏析内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。 本站 免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:servicegushiwen。org 乐府,感叹,人生,励志