起个诗意的名字 明代 张可大 边臣失计款呼延,辽左于今困右贤。 招讨使承斩马剑,从征军赐大官钱。 神京未可称高枕,孤塞应须策万全。 将相共和文武济,勿令烽火照甘泉。 书边事四首张可大介绍 (?1632)明南直隶应天府人,字观甫。幼警敏,读诸家兵法。万历二十九年武进士。官至登莱总兵官,进右都督。孔有德叛,城陷而死。博学好古,每与海内通人胜流相赠答。有《驶雪斋集》等。 查看详情 猜你喜欢 书边事 〔唐代〕 张乔 调角断清秋,征人倚戍楼。春风对青冢,白日落梁州。 大汉无兵阻,穷边有客游。蕃情似此水,长愿向南流。 清秋的边地号角划断宁静,征人悠闲地倚着哨楼远望。阵阵和风吹拂着昭君坟墓,边城梁州普照着和煦阳光。 浩瀚沙漠看不见军兵阻扰,边疆塞外也常有客人游赏。蕃人的情意好像这条流水,愿永久归附中原流向南方。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 调角:犹吹角。断:占尽。戍楼:防守的城楼。春风:指和煦凉爽的秋风。青冢:指西汉王昭君的坟墓。白日:灿烂的阳光。梁州:当时指凉州,在今甘肃境内。 大汉:一作“大漠”。穷边:绝远的边地。蕃:指吐蕃。情:心情。似:一作“如”。 诗篇一展开,呈现在读者面前的就是一幅边塞军旅生活的安宁图景。首句“调角断清秋”,“调角”即吹角,角是古代军中乐器,相当于军号;“断”是尽或占尽的意思。这一句极写在清秋季节,万里长空,角声回荡,悦耳动听。而一个“断”字,则将角声音韵之美和音域之广传神地表现出来;“调角”与“清秋”,其韵味和色调恰到好处地融而为一,构成一个声色并茂的清幽意境。这一句似先从高阔的空间落笔,勾勒出一个深广的背景,渲染出一种宜人的气氛。次句展现“征人”与“戍楼”所组成的画面:那征人倚楼的安闲姿态,像是在倾听那悦耳的角声和欣赏那迷人的秋色。不用“守”字,而用“倚”字,微妙地传达出边关安宁、征人无事的主旨。 颔联“春风对青冢,白日落梁州”,“春风”,并非实指,而是虚写。“青冢”,是汉朝王昭君的坟墓。这使人由王昭君和亲的事迹联想到目下边关的安宁,体会到民族团结正是人们长期的夙愿,而王昭君的形象也会像她墓上的青草在春风中摇荡一样,长青永垂。“梁州”,当指“凉州”。唐梁州为今陕西南郑一带,非边地,而曲名《凉州》也有作《梁州》的,故云。凉州,地处今甘肃省内,曾一度被吐蕃所占。王昭君的墓在今内蒙古呼和浩特市南,与凉州地带一东一西遥遥相对。傍晚时分,当视线从王昭君的墓地又移到凉州时,夕阳西下,余辉一片,正是一派日丽平和的景象。令人想见,即使在那更为遥远广阔的凉州地带,也是十分安定的。 颈联“大漠无兵阻,穷边有客游”,“大漠”和“穷边”,极言边塞地区的广漠;而“无兵阻”和“有客游”,在“无”和“有”、“兵”和“客”的对比中,写明边关地区,因无蕃兵阻挠,所以才有游客到来。这两句对于前面的景物描写起到了点化作用。 末联两句“蕃情似此水,长愿向南流”,运用生动的比喻,十分自然地抒写出了作者的心愿,使诗的意境更深化一步。“此水”不确指,也可能指黄河。诗人望着这滔滔奔流的河水,思绪联翩。他想:蕃情能像这大河一样,长久地向南流入中原该多好啊!这表现出诗人渴望民族团结的愿望。 全诗抒写诗人于边关的所闻、所见、所望、所感,意境高阔而深远,气韵直贯而又有抑扬顿挫,运笔如高山流水,奔腾直下,而又回旋跌宕,读来回肠荡气,韵味无穷。 唐诗三百首,边塞,生活 书边事四首其一 〔明代〕 张可大 无端小草出登坛,壮士徒歌易水寒。枉把全师轻一掷,遂将宿将尽三韩。 腐儒误国由房琯,野老吞声恨贺兰。岂是胡人开杀运,只因中国自摧残。 书边事四首其二 〔明代〕 张可大 去年此日战浑河,败北频仍蹙境多。未见北尘先解甲,若逢胡骑便投戈。 出关已绝生还梦,应募惟闻浪死歌。一自上都重失后,人心汹汹奈如何。 书边事四首其三 〔明代〕 张可大 未得君王丈二殳,人人能说扫穹庐。防边谁上方城略,筹国曾无平准书。 四出征兵飞赤白,再言加赋算锱铢。东夷未靖中原动,只恐殷忧不易除。 书边事 〔清代〕 陶寿煌 日射之罘海气昏,蓬莱高阁黯潮痕。青蒲竟折贤臣槛,碧血空归烈士魂。 方见失机诛马谡,旋传建节拜刘琨。书生枉挟匡时策,短后衣难向戟门。 书边事(一作边行书事,一作塞上行) 〔唐代〕 李昌符 朔野烟尘起,天军又举戈。阴风向晚急,杀气入秋多。 树尽禽栖草,冰坚路在河。汾阳无继者,羌虏肯先和。 永阳登楼怀阙下知已 〔宋代〕 宋庠 西北楼边路欲分,神皋不见见浮云。 晋邮尺牍波中断,洛客归心笛里闻。 丽赋有情伤桂魄,劳歌无节怨兰薰。 汉家续食催西上,忍逐江鸥狎旧群。