延吉湖北乐清贵港襄阳宜春
投稿投诉
宜春榆林
滕州锦州
襄阳晋中
泰州云南
贵港许昌
娄底河南
乐清寿光
阜阳汉中
湖北漳州
海口陕西
延吉东营
河源海南

春泛若耶溪

3月27日 飞虹谷投稿
  起个诗意的名字
  唐代
  綦毋潜
  幽意无断绝,此去随所偶。
  晚风吹行舟,花路入溪口。
  际夜转西壑,隔山望南斗。
  潭烟飞溶溶,林月低向后。
  生事且弥漫,愿为持竿叟。
  我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已。
  晚风吹送我的行舟,沿着开满鲜花的河岸荡入溪口。
  星夜又转过西边的山岭,隔山仰望天上的南斗。
  潭底升起溶溶的烟雾,林中月亮仿佛低落在行舟的背后。
  世事何等地纷繁渺茫,不如做一名隐居的钓叟。
  参考资料:
  1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986年10月版:313
  2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010年12月版:51
  3、沙灵娜何年唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1993:3132
  4、金性尧唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:2930赵昌平唐诗三百首全解:复旦大学出版社,2006:2223
  幽意:寻幽的心意。偶:遇。刘熙《释名释亲属》:“二人相对遇也。”
  晚:一作“好”。花路:一路鲜花。
  际夜:至夜。壑:山谷。南斗:星宿名称,夏季位于南方上空。古以二十八宿与地理相应来划分区域,称分野,南斗与吴越相应。
  潭烟:水潭上如烟的水汽夜雾。烟,雾气。溶溶:形容汽雾柔和迷离。
  生事:世事。弥漫:渺茫无尽。持竿叟:持竿垂钓的老翁。竿,指钓竿。
  这首五言古体诗大约是綦毋潜因安史之乱爆发而归隐之后创作的作品。诗人在一个春江花月之夜,泛舟若耶溪,滋生出无限幽美的情趣。
  此诗开篇“幽意无断绝”句,以“幽意”二字透露了全诗的主旨,即幽居独处,不与世事,放任自适的意趣。这种“幽意”支配着他的人生,不曾“断绝”,因此,他这次出游只是轻舟荡漾,任其自然,故云“此去随所偶”。“偶”即“遇”。诗人在这里流露出一种随遇而安的情绪。
  以下写泛舟的时间和路线,描写沿岸景物。“晚风吹行舟,花路入溪口”,习习晚风,吹拂着游船,船儿任凭轻风吹送,转入春花夹岸的溪口,恍如进了武陵桃源胜境,多么清幽,多么闲适!“晚”字点明泛舟的时间,“花”字切合题中的“春”,看似信笔写来,却又显得用心细致。“际夜转西壑,隔山望南斗”,写出游程中时间的推移和景致的转换。“际夜”,是到了夜晚,说明泛舟时间之久,正是“幽意无断绝”的具体写照。“西壑”,是舟行所至的另一境地,当置身新境,心旷神怡之时,抬头遥望南天斗宿,不觉已经“隔山”了。
  “潭烟飞溶溶,林月低向后”二句,是用淡墨描绘的如画夜景。“潭烟”,是溪上的水雾:“溶溶”,是夜月之下雾气朦腾的景状,而着一“飞”字,把水色的闪耀,雾气的飘流,月光的洒泻,都写活了,“林月低向后”,照应“际夜”,夜深月沉,舟行向前,两岸树木伴着月亮悄悄地退向身后。这景象是美的,又是静的。
  诗人以春江、月夜、花路、扁舟等景物,创造了一种幽美、寂静而又迷蒙的意境。而怀着隐居“幽意”的泛舟人,置身于这种境界之中,“生事且弥漫,愿为持竿叟”,人生世事正如溪水上弥漫无边的烟雾,缥缈迷茫,作者愿永作若耶溪边一位持竿而钓的隐者。“持竿叟”,又应附近地域的严子陵富春江隐居垂钓的故事,表明诗人心迹。末二句抒发感慨极其自然,由夜景的清雅更觉世事的嚣嚣,便自然地追慕“幽意”的人生。
  殷璠说綦毋潜“善写方外之情”(《河岳英灵集》)。作者超然出世的思想感情给若耶溪的景色抹上一层孤清、幽静的色彩。但是,由于作者描写的是一个春江花月之夜,又是怀着追求和满足的心情来描写它,因而这夜景被状写得清幽而不荒寂,有一种不事雕琢的自然美,整首诗也就显得“举体清秀,萧肃跨俗”(《唐音癸签》引殷璠语),体现出一种兴味深长的清悠的意境。在写法上,诗人紧扣住题目中一个“泛”字,在曲折回环的扁舟行进中对不同的景物进行描写,因而所写的景物虽然寂静,但整体上却有动势,恍忽流动,迷蒙缥缈,呈现出隐约跳动的画面,给人以轻松畅适的感受和美的欣赏。
  唐诗三百首,抒情
  译文及注释
  译文
  我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已。
  晚风吹送我的行舟,沿着开满鲜花的河岸荡入溪口。
  星夜又转过西边的山岭,隔山仰望天上的南斗。
  潭底升起溶溶的烟雾,林中月亮仿佛低落在行舟的背后。
  世事何等地纷繁渺茫,不如做一名隐居的钓叟。
  注释
  若耶溪:在今浙江省绍兴市东南,相传为西施浣纱处。《寰宇记》记载:“若耶溪在会稽县东二十八里。”《水经注》记载:“若耶溪水,上承嶕岘麻溪,溪之下孤潭周数亩,麻潭下注若耶溪。水至清,照众山倒影,窥之如画。”
  幽意:寻幽的心意。
  偶:遇。刘熙《释名释亲属》:“二人相对遇也。”
  晚:一作“好”。
  花路:一路鲜花。
  际夜:至夜。壑(h):山谷。
  南斗:星宿名称,夏季位于南方上空。古以二十八宿与地理相应来划分区域,称分野,南斗与吴越相应。
  潭烟:水潭上如烟的水汽夜雾。烟,雾气。溶溶:形容汽雾柔和迷离。
  生事:世事。弥漫:渺茫无尽。
  持竿叟:持竿垂钓的老翁。竿,指钓竿。
  参考资料:
  1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986年10月版:313
  2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010年12月版:51
  3、沙灵娜何年唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1993:3132
  4、金性尧唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:2930
  5、金性尧唐诗三百首全解:复旦大学出版社,2006:2223
  鉴赏
  这首五言古体诗大约是綦毋潜因安史之乱爆发而归隐之后创作的作品。诗人在一个春江花月之夜,泛舟若耶溪,滋生出无限幽美的情趣。
  此诗开篇“幽意无断绝”句,以“幽意”二字透露了全诗的主旨,即幽居独处,不与世事,放任自适的意趣。这种“幽意”支配着他的人生,不曾“断绝”,因此,他这次出游只是轻舟荡漾,任其自然,故云“此去随所偶”。“偶”即“遇”。诗人在这里流露出一种随遇而安的情绪。
  以下写泛舟的时间和路线,描写沿岸景物。“晚风吹行舟,花路入溪口”,习习晚风,吹拂着游船,船儿任凭轻风吹送,转入春花夹岸的溪口,恍如进了武陵桃源胜境,多么清幽,多么闲适!“晚”字点明泛舟的时间,“花”字切合题中的“春”,看似信笔写来,却又显得用心细致。“际夜转西壑,隔山望南斗”,写出游程中时间的推移和景致的转换。“际夜”,是到了夜晚,说明泛舟时间之久,正是“幽意无断绝”的具体写照。“西壑”,是舟行所至的另一境地,当置身新境,心旷神怡之时,抬头遥望南天斗宿,不觉已经“隔山”了。
  “潭烟飞溶溶,林月低向后”二句,是用淡墨描绘的如画夜景。“潭烟”,是溪上的水雾:“溶溶”,是夜月之下雾气朦腾的景状,而着一“飞”字,把水色的闪耀,雾气的飘流,月光的洒泻,都写活了,“林月低向后”,照应“际夜”,夜深月沉,舟行向前,两岸树木伴着月亮悄悄地退向身后。这景象是美的,又是静的。
  诗人以春江、月夜、花路、扁舟等景物,创造了一种幽美、寂静而又迷蒙的意境。而怀着隐居“幽意”的泛舟人,置身于这种境界之中,“生事且弥漫,愿为持竿叟”,人生世事正如溪水上弥漫无边的烟雾,缥缈迷茫,作者愿永作若耶溪边一位持竿而钓的隐者。“持竿叟”,又应附近地域的严子陵富春江隐居垂钓的故事,表明诗人心迹。末二句抒发感慨极其自然,由夜景的清雅更觉世事的嚣嚣,便自然地追慕“幽意”的人生。
  殷璠说綦毋潜“善写方外之情”(《河岳英灵集》)。作者超然出世的思想感情给若耶溪的景色抹上一层孤清、幽静的色彩。但是,由于作者描写的是一个春江花月之夜,又是怀着追求和满足的心情来描写它,因而这夜景被状写得清幽而不荒寂,有一种不事雕琢的自然美,整首诗也就显得“举体清秀,萧肃跨俗”(《唐音癸签》引殷璠语),体现出一种兴味深长的清悠的意境。在写法上,诗人紧扣住题目中一个“泛”字,在曲折回环的扁舟行进中对不同的景物进行描写,因而所写的景物虽然寂静,但整体上却有动势,恍忽流动,迷蒙缥缈,呈现出隐约跳动的画面,给人以轻松畅适的感受和美的欣赏。
  春泛若耶溪綦毋潜介绍
  綦毋潜
  (692749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名诗人。开元十四年(726年)进士及第,授宜寿(今陕西周至)尉,迁左拾遗,终官著作郎,安史之乱后归隐,游江淮一代,后不知所终。
  綦毋潜
  才名盛于当时,与许多著名诗人如:李颀、王维、张九龄、储光羲、孟浩然、卢象、高适、韦应物过从甚密,其诗清丽典雅,恬淡适然,后人认为他诗风接近王维。《全唐诗》收录其诗1卷,共26首,内容多为记述与士大夫寻幽访隐的情趣,代表作《春泛若耶溪》选入《唐诗三百首》。
  查看详情
  猜你喜欢
  行路难其三
  〔唐代〕
  李白
  有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
  含光混世贵无名,何用孤高比云月?
  吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
  子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
  陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。
  华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
  君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
  且乐生前一杯酒,何须身后千载名?
  不要学许由用颍水洗耳,不要学伯夷和叔齐隐居收养采薇而食。
  在世上活着贵在韬光养晦,为什么要隐居清高自比云月?
  我看自古以来的贤达之人,功绩告成之后不自行隐退都死于非命。
  伍子胥被吴王弃于吴江之上,屈原最终抱石自沉汨罗江中。
  陆机如此雄才大略也无法自保,李斯以自己悲惨的结局为苦。
  (陆机)是否还能听见华亭的别墅间的鹤唳?(李斯)是否还能在上蔡东门牵鹰打猎?
  你不知道吴中的张翰是个旷达之人,因见秋风起而想起江东故都。
  生时有一杯酒就应尽情欢乐,何须在意身后千年的虚名?
  译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
  本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  前四句言人生须含光混世,不务虚名。中八句列举功成不退而殒身者,以为求功恋位者诫。最后赞成张翰唯求适意的人生态度。一篇之意三层而两折。言虚名无益,是不否定事功之意。而功成则须及时退身,一为避祸,二求适意自由。这是李白人生哲学的基调。纵适一时,独不为身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即时一杯酒。’时人贵其旷达。”
  唐诗三百首,乐府,人生,态度
  子夜吴歌冬歌
  〔唐代〕
  李白
  明朝驿使发,一夜絮征袍。
  素手抽针冷,那堪把剪刀。
  裁缝寄远道,几日到临洮。
  明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
  纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
  妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
  参考资料:
  1、詹福瑞等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:229231
  驿:驿馆。
  临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地。
  不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。
  一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何“絮”、如何“裁”、如何“缝”等等具体过程,作者有所取舍,只写拈针把剪的感觉,突出一个“冷”字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情节的生动性。
  天气的严寒,使“敢将十指夸针巧”的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。“明朝驿使发”,分明有些埋怨的意思了。她从自己的冷必然会想到临洮,那边的更冷。所以又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。“一夜絮征袍”,言简而意足,看来大功告成,她应该大大松口气了。
  可是,“才下眉头,却上心头”,又情急起来,路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。“裁缝寄远道,几日到临洮?”这迫不及待的一问,含多少深情呵。从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。
  唐诗三百首,乐府,冬天,妇女,思念
  中秋
  〔唐代〕
  郑谷
  清香闻晓莲,水国雨馀天。
  天气正得所,客心刚悄然。
  乱兵何日息,故老几人全。
  此际难消遣,从来未学禅。
  江南水乡的雨后,空气清新怡人,阵阵莲花清香扑面而来。
  这样的天气让人倍感舒适,客居他乡的愁绪却又从心头泛起。
  社会动荡不安,兵戈四起,不知何日才能平息;而那在乱世中的旧友不知有几人能保全。
  这样的愁闷心情难以排解,只因未曾学习佛理宽慰己心。
  参考资料:
  1、古诗文网经典传承志愿小组白马非马译注,作者邮箱:930331075qq。com
  馀:同“余”。
  得所:适当;适宜。悄然:形容忧愁的样子。
  故:过去的、旧的。
  消遣:排解愁闷。
  中秋,写景,抒情
  桃源行
  〔唐代〕
  王维
  渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。
  坐看红树不知远,行尽青溪不见人。
  山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。
  遥看一处攒云树,近入千家散花竹。
  樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。
  居人共住武陵源,还从物外起田园。
  月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。
  惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。
  平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。
  初因避地去人间,及至成仙遂不还。
  峡里谁知有人事,世中遥望空云山。
  不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。
  出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。
  自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。
  当时只记入山深,青溪几度到云林。
  春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。
  渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。
  花树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。
  走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。
  远望去丛丛绿树有如云霞绮聚集,进村见户户门前翠竹鲜花掩映。
  第一次才听说汉以后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。
  他们世代聚居在武陵源,在这里共建了世外田园。
  明月朗照,松下房栊寂静;旭日升起,村中鸡犬声响起。
  村人惊讶地把外客迎接,争相邀请,询问那世上的消息。
  清晨的街巷,家家打扫花径;傍晚的溪边,渔樵乘船回村。
  当初因避乱世逃出尘寰,寻到这桃源仙境便不归还。
  从此隐居峡谷,再不管外间变化;世人求访异境,不过是空望云山。
  渔人不怀疑这是难得的仙境,但凡心未尽只把家园挂牵;
  出洞后他不顾隔山隔水,又决定辞家来此仙源。
  自认为来过的地方不会迷路,怎知道眼前的峰壑全然改变。
  当时曾记得山径幽深,沿青溪几回弯曲才到桃林。
  此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何处,已杳杳难寻,不辨道路!
  译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
  本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  逐水:顺着溪水。古津:古渡口。
  坐:因为。见人:遇到路人。
  隈:山、水弯曲的地方。旷望:指视野开阔。旋:不久。
  攒云树:云树相连。攒,聚集。散花竹:指到处都有花和竹林。
  樵客:原本指打柴人,这里指渔人。
  武陵源:指桃花源,相传在今湖南桃源县(晋代属武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。物外:世外。
  房栊:房屋的窗户。喧:叫声嘈杂。
  俗客:指误入桃花源的渔人。引:领。都邑:指桃源人原来的家乡。
  平明:天刚亮。闾巷:街巷。开:指开门。薄暮:傍晚。
  避地:迁居此地以避祸患。去:离开。
  灵境:指仙境。尘心:普通人的感情。乡县:家乡。
  游衍:留连不去。
  自谓:自以为。不迷:不再迷路。峰壑:山峰峡谷。
  云林:云中山林。
  桃花水:春水。桃花开时河流涨溢。
  这是王维十九岁时写的一首七言乐府诗,题材取自陶渊明的叙事散文《桃花源记》。清代吴乔在《围炉诗话》中曾说:“意思,犹五谷也。文,则炊而为饭;诗,则酿而为酒也。”好的诗应当像醇酒,读后能令人陶醉。因此,要将散文的内容改用诗歌表现出来,决不仅仅是一个改变语言形式的问题,还必须进行艺术再创造。王维这首《桃源行》,正是由于成功地进行了这种艺术上的再创造,因而具有独立的艺术价值,得以与散文《桃花源记》并世流传。
  《桃源行》所进行的艺术再创造,主要表现在开拓诗的意境;而这种诗的意境,又主要通过一幅幅形象的画面体现出来。
  诗一开始,就展现了一幅“渔舟逐水”的生动画面:远山近水,红树青溪,一叶渔舟,在夹岸的桃花林中悠悠行进。诗人用艳丽的色调,绘出了一派大好春光,为渔人“坐看红树”、“行尽青溪”作了铺陈。这里,绚烂的景色和盎然的意兴融成一片优美的诗的境界,而事件的开端也蕴含其中了。散文中所必不可少的交代:“晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近”在诗中都成了酿“酒”的原材料,化为言外意、画外音,让读者自己去想象、去体会了。在画面与画面之间,诗人巧妙地用一些概括性、过渡性的描叙,来牵引连结,并提供线索,引导着读者的想象,循着情节的发展向前推进。“山口”、“山开”两句,便起到了这样的作用。它通过概括描叙,使读者想象到渔人弃舟登岸、进入幽曲的山口蹑足潜行,到眼前豁然开朗、发现桃源的经过。这样,读者的想象便跟着进入了桃源,被自然地引向下一幅画面。这时,桃源的全景呈现在人们面前了:远处高大的树木像是攒聚在蓝天白云里,近处满眼则是遍生于千家的繁花、茂竹。这两句,由远及近,云、树、花、竹,相映成趣,美不胜收。画面中,透出了和平、恬静的气氛和欣欣向荣的生机,让读者驰骋想象,去领悟、去意会,去思而得之,而所谓诗的韵致、“酒”的醇味,也就蕴含其中了。接着,读者又可以想象到,渔人一步步进入这幅图画,开始见到了其中的人物。“樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。”写出了桃源中人发现外来客的惊奇和渔人乍见“居人”所感到服饰上的明显不同,隐括了散文中“不知有汉,无论魏晋”的意思。
  中间十二句,是全诗的主要部分。“居人共住武陵源”,承上而来,另起一层意思,然后点明这是“物外起田园”。接着,便连续展现了桃源中一幅幅景物画面和生活画面。月光,松影,房栊沉寂,桃源之夜一片静谧;太阳,云彩,鸡鸣犬吠,桃源之晨一片喧闹。两幅画面,各具情趣。夜景全是静物,晨景全取动态,充满着诗情画意,表现出王维独特的艺术风格。渔人,这位不速之客的闯入,使桃源中人感到意外。“惊闻”二句也是一幅形象的画面,不过画的不是景物而是人物。“惊”、“争”、“集”、“竞”、“问”等一连串动词,把人们的神色动态和感情心理刻画得活灵活现,表现出桃源中人淳朴、热情的性格和对故土的关心。“平明”二句进一步描写桃源的环境和生活之美好。“扫花开”、“乘水入”,紧扣住了桃花源景色的特点。“初因避地去人间,及至成仙遂不还”两句叙事,追述了桃源的来历;“峡里谁知有人事,世间遥望空云山”,在叙事中夹入情韵悠长的咏叹,文势活跃多姿。
  最后一层,诗的节奏加快。作者紧紧扣住人物的心理活动,将渔人离开桃源、怀念桃源、再寻桃源以及峰壑变幻、遍寻不得、怅惘无限这许多内容,一口气抒写下来,情、景、事在这里完全融合在一起了。“不疑”六句,在叙述过程中,对渔人轻易离开“灵境”流露了惋惜之意,对云山路杳的“仙源”则充满了向往之情。然而,时过境迁,旧地难寻,桃源已不知在何处了。这时,只剩下了一片迷惘。最后四句,作为全诗的尾声,与开头遥相照应。开头是无意迷路而偶从迷中得之,结尾则是有意不迷而反从迷中失之,令读者感喟不已。“春来遍是桃花水”,诗笔飘忽,意境迷茫,给人留下了无穷的回味。
  将这首《桃源行》诗与陶渊明《桃花源记》作比较,可以说二者都很出色,各有特点。散文长于叙事,讲究文理文气,故事有头有尾,时间、地点、人物、事件都交代得具体清楚。而这些,在诗中都没有具体写到,却又使人可以从诗的意境中想象到。诗中展现的是一个个画面,造成诗的意境,调动读者的想象力,去想象、玩味那画面以外的东西,并从中获得一种美的感受。这就是诗之所以为诗的原因。
  王维这首诗中把桃源说成“灵境”、“仙源”,现代的人多有非议。其实,诗中的“灵境”,也有云、树、花、竹、鸡犬、房舍以及闾巷、田园,桃源中人也照样日出而作,日入而息,处处洋溢着人间田园生活的气息。它反映了王维青年时代美好的生活理想,其主题思想,与散文《桃花源记》基本上是一致的。
  这首诗通过形象的画面来开拓诗境,可以说,是王维“诗中有画”的特色在早年作品中的反映。此外,全诗三十二句,四句或六句一换韵,平仄相间,转换有致。诗的笔力舒健,从容雅致,游刃有余,颇为后人称道。清代王士禛说:“唐宋以来,作《桃源行》最佳者,王摩诘(王维)、韩退之(韩愈)、王介甫(王安石)三篇。观退之、介甫二诗,笔力意思甚可喜。及读摩诘诗,多少自在;二公便如努力挽强,不免面红耳热,此盛唐所以高不可及。”(《池北偶谈》)这“多少自在”四字,便是极高的评价。翁方纲也极口推崇说,这首诗“古今咏桃源事者,至右丞而造极。”(《石洲诗话》)这正是结论性的评价。
  唐诗三百首,乐府,写景,写狗
  哀江头
  〔唐代〕
  杜甫
  少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。
  江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?
  忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。
  昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。
  辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。
  翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。
  明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。
  清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。
  人生有情泪沾臆,江水江花岂终极!
  黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。
  祖居少陵的野老(杜甫自称)无声地痛哭,春天偷偷地来到了曲江边。
  江岸的宫殿千门闭锁,细细的柳丝和新生的水蒲为谁而绿?
  回忆当初皇帝的彩旗仪仗下了南苑,苑里的万物都生出光辉。
  昭阳殿里的第一美人也同车出游,随侍在皇帝身旁。
  车前的宫中女官带着弓箭,白马套着带嚼子的黄金马勒。
  翻身朝天上的云层射去,一笑之间双飞的一对鸟儿便坠落在地。
  杨贵妃明亮的眼睛和洁白的牙齿在哪里呢?鲜血玷污了她的游魂,再也不能归来!
  清清的渭水向东流去,而玄宗所在的剑阁是那么深远。走的和留下的彼此没有消息。
  人生有情,泪水沾湿了胸臆,江水的流淌和江花的开放哪里会有尽头呢?
  黄昏时,胡骑扬起满城的尘土,我想去城南,却望着城北。
  译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
  本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  少陵:杜甫祖籍长安杜陵。少陵是汉宣帝许皇后的陵墓,在杜陵附近。杜甫曾在少陵附近居住过,故自称“少陵野老”。吞声哭:哭时不敢出声。潜行:因在叛军管辖之下,只好偷偷地走到这里。曲江曲:曲江的隐曲角落之处。
  “江头”一句:写曲江边宫门紧闭,游人绝迹。为谁绿:意思是国家破亡,连草木都失去了故主。
  霓旌:云霓般的彩旗,指天子之旗。南苑:指曲江东南的芙蓉苑。因在曲江之南,故称。生颜色:万物生辉。
  昭阳殿:汉代宫殿名。汉成帝皇后赵飞燕之妹为昭仪,居住于此。唐人多以赵飞燕比杨贵妃。第一人:最得宠的人。辇:皇帝乘坐的车子。古代君臣不同辇,此句指杨贵妃的受宠超出常规。
  才人:宫中的女官。嚼啮:咬。黄金勒:用黄金做的衔勒。
  仰射云:仰射云间飞鸟。一笑:杨贵妃因才人射中飞鸟而笑。正坠双飞翼:或亦暗寓唐玄宗和杨贵妃的马嵬驿之变。
  “明眸皓齿”两句:写安史之乱起,玄宗从长安奔蜀,路经马嵬驿,禁卫军逼迫玄宗缢杀杨贵妃。
  清渭,即渭水。剑阁,即大剑山,在今四川省剑阁县的北面,是由长安入蜀必经之道。
  人生两句:意谓江水江花年年依旧,而人生有情,则不免感怀今昔而生悲。以无情衬托有情,越见此情难以排遣。
  胡骑:指叛军的骑兵。欲往城南句:写极度悲哀中的迷惘心情。望城北:走向城北。北方口语,说向为望。望,一作“忘”。城北,一作“南北”。
  分句分析
  全诗分为三部分。前四句是第一部分,写长安沦陷后的曲江景象。曲江原是长安有名的游览胜地,713年741年期间(开元年间)经过疏凿修建,亭台楼阁参差,奇花异卉争芳,一到春天,彩幄翠帱,匝于堤岸,鲜车健马,比肩击毂,有说不尽的烟柳繁华、富贵风流。但这已经成为历史了,以往的繁华像梦一样过去了。“少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。”一个泣咽声堵的老人,偷偷行走在曲江的角落里,这就是曲江此时的“游人”。第一句有几层意思:行人少,一层;行人哭,二层;哭又不敢大放悲声,只能吞声而哭,三层。第二句既交代时间、地点,又写出诗人情态:在春日游览胜地不敢公然行走,却要“潜行”,而且是在冷僻无人的角落里潜行,这是十分不幸的。重复用一个“曲”字,给人一种纡曲难伸、愁肠百结的感觉。两句诗,写出了曲江的萧条和气氛的恐怖,写出了诗人忧思惶恐、压抑沉痛的心理,诗句含蕴无穷。
  “江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?”写诗人曲江所见。“千门”,极言宫殿之多,说明昔日的繁华。而着一“锁”字,便把昔日的繁华与眼前的萧条冷落并摆在一起,巧妙地构成了今昔对比,看似信手拈来,却极见匠心。“细柳新蒲”,景物是很美的。岸上是依依袅袅的柳丝,水中是抽芽返青的新蒲。“为谁绿”三字陡然一转,以乐景反衬哀恸,一是说江山换了主人,二是说没有游人,无限伤心,无限凄凉,这些场景令诗人肝肠寸断。
  “忆昔霓旌下南苑”至“一笑正坠双飞翼”是第二部分,回忆安史之乱以前春到曲江的繁华景象。这里用“忆昔”二字一转,引出了一节极繁华热闹的文字。“忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色”,先总写一笔。南苑即曲江之南的芙蓉苑。732年(唐玄宗开元二十年),自大明宫筑复道夹城,直抵曲江芙蓉苑。玄宗和后妃公主经常通过夹城去曲江游赏。“苑中万物生颜色”一句,写出御驾游苑的豪华奢侈,明珠宝器映照得花木生辉。
  然后是具体描写唐明皇与杨贵妃游苑的情景。“同辇随君”,事出《汉书外戚传》。汉成帝游于后宫,曾想与班婕妤同辇载。班婕妤拒绝说:“观古图画,圣贤之君,皆有名臣在侧,三代末主,乃有嬖女。今欲同辇,得无近似之乎?”汉成帝想做而没有做的事,唐玄宗做出来了;被班婕妤拒绝了的事,杨贵妃正干得自鸣得意。这就清楚地说明,唐玄宗不是“贤君”,而是“末主”。笔墨之外,有深意存在。下面又通过写“才人”来写杨贵妃。“才人”是宫中的女官,她们戎装侍卫,身骑以黄金为嚼口笼头的白马,射猎禽兽。侍从们就已经像这样豪华了,那“昭阳殿里第一人”的妃子、那拥有大唐江山的帝王就更不用说了。才人们仰射高空,正好射中比翼双飞的鸟。可惜,这精湛的技艺不是去用来维护天下的太平和国家的统一,却仅仅是为了博得杨贵妃的粲然“一笑”。这些帝王后妃们没有想到,这种放纵的生活,却正是他们亲手种下的祸乱根苗。
  “明眸皓齿今何在”以下八句是第三部分,写诗人在曲江头产生的感慨。分为两层。第一层(“明眸皓齿今何在”至“去住彼此无消息”)直承第二部分,感叹唐玄宗和杨贵妃的悲剧。“明眸皓齿”照应“一笑正坠双飞翼”的“笑”字,把杨贵妃“笑”时的情态补足,生动而自然。“今何在”三字照应第一部分“细柳新蒲为谁绿”一句,把“为谁”二字说得更具体,感情极为沉痛。“血污游魂”点出了杨贵妃遭变横死。长安失陷,身为游魂亦“归不得”,他们自作自受,结局十分凄惨。杨贵妃埋葬在渭水之滨的马嵬,唐玄宗却经由剑阁深入山路崎岖的蜀道,死生异路,彼此音容渺茫。昔日芙蓉苑里仰射比翼鸟,后来马嵬坡前生死两离分,诗人运用这鲜明而又巧妙的对照,指出了他们逸乐无度与大祸临头的因果关系,写得惊心动魄。第二层(“人生有情泪沾臆”至“欲往城南望城北”)总括全篇,写诗人对世事沧桑变化的感慨。前两句是说,人是有感情的,触景伤怀,泪洒胸襟;大自然是无情的,它不随人世的变化而变化,花自开谢水自流,永无尽期。这是以无情反衬有情,而更见情深。最后两句,用行为动作描写来体现他感慨的深沉和思绪的迷惘烦乱。“黄昏胡骑尘满城”一句,把高压恐怖的气氛推向顶点,使开头的“吞声哭”、“潜行”有了着落。黄昏来临,为防备人民的反抗,叛军纷纷出动,以致尘土飞扬,笼罩了整个长安城。本来就忧愤交迫的诗人,这时就更加心如火焚,他想回到长安城南的住处,却反而走向了城北。心烦意乱竟到了不辨南北的程度,充分而形象地揭示诗人内心的巨大哀恸。
  意境赏析
  在这首诗里,诗人流露的感情是深沉的,也是复杂的。当他表达出真诚的爱国激情的时候,也流露出对蒙难君王的伤悼之情。这是李唐盛世的挽歌,也是国势衰微的悲歌。全篇表现的,是对国破家亡的深哀巨恸。
  “哀”字是这首诗的核心。开篇第一句“少陵野老吞声哭”,就创造出了强烈的艺术氛围,后面写春日潜行是哀,睹物伤怀,忆昔日此地的繁华,而今却萧条零落,还是哀。进而追忆贵妃生前游幸曲江的盛事,以昔日之乐,反衬今日之哀;再转入叙述贵妃升天,玄宗逃蜀,生离死别的悲惨情景,哀之极矣。最后,不辨南北更是极度哀伤的表现。“哀”字笼罩全篇,沉郁顿挫,意境深邈。
  结构分析
  诗的结构,从时间上说,是从眼前翻到回忆,又从回忆回到现实。从感情上说,首先写哀,触类伤情,无事不哀;哀极而乐,回忆唐玄宗、杨贵妃极度逸乐的腐朽生活;又乐极生悲,把亡国的哀恸推向高潮。这不仅写出“乐”与“哀”的因果关系,也造成了强烈的对比效果,以乐衬哀,今昔对照,更好地突出诗人难以抑止的哀愁,造成结构上的波折跌宕,纡曲有致。文笔则发敛抑扬,极开阖变化之妙,“其词气如百金战马,注坡蓦涧,如履平地,得诗人之遗法”(见魏庆之《诗人玉屑》卷十四)。
  唐诗三百首,乐府,爱国
  伤怀
  清明日宴梅道士房
  〔唐代〕
  孟浩然
  林卧愁春尽,开轩览物华。
  忽逢青鸟使,邀入赤松家。
  金灶初开火,仙桃正发花。
  童颜若可驻,何惜醉流霞。
  我高卧在山林,揭开帐子欣赏山中的自然美景。
  忽然梅道士派人送来书信,邀我去他那里赴宴。金灶开火,仙桃正发花。房里炼丹炉刚刚点起火,屋外桃花正灼灼盛开。
  如果说饮此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。
  参考资料:
  1、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:48
  2、邓安生孙佩君孟浩然诗选译成都:巴蜀书社,1990:187188
  梅道士:生平不详。孟浩然有《寻梅道士》《梅道士水亭》等诗,可见梅道士当是隐居近邻。林卧:林下高卧,指隐居。开轩:一作“搴帷”。物华:自然风光。
  青鸟:据《汉武故事》载,西王母欲见汉武帝,先有青鸟飞来,后以青鸟比喻使者。《山海经西山经》:“又西二百二十里,曰三危之山,三青鸟居之。”郭璞注:“三青鸟主为西王母取食者,别自栖息于此山也。”这里指梅道士派人来请诗人赴宴。赤松:赤松子,传说中的仙人名。《列仙传》谓:“赤松子者,神农时雨师也,服水玉以教神农,能入火自烧。往往至昆仑山上,常止西王母石室中,随风雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛时复为雨师,今之雨师本是焉。”《汉书张良传》:“愿弃人间事,欲从赤松游耳。”这里指梅道士。金灶(zo)开火,仙桃正发花。金灶:指道家炼丹的丹炉。王勃《秋日仙游观赠道士》:“雾浓金灶静,云暗玉坛空。”仙桃:《汉武帝内传》称西王母曾以玉盘承仙桃送汉武帝:“又命侍女更索桃果。须臾,以玉盘盛仙桃七颗,大如鸭卵,形圆青色,以呈王母。母以四颗与帝,三颗自食。桃味甘美,口有盈味。”这里借指梅道士家的桃树。
  童颜:像儿童一样的容颜。驻:保持。流霞:仙酒名。王充《论衡》:河东项曼斯好道,去乡三年而反,曰:“去时,有数仙人将上天,离月数里而止,月之旁甚寒凄怆。饥欲食,辄饮我流霞一杯,每饮辄数月不饥。”这里借指梅道士宴上的酒。
  诗写梅道士邀饮过程,抒发隐逸情趣。诗人以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、“驻颜”、“流霞”等仙道术语和运用“青鸟”、“赤松子”等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
  唐诗三百首
  八月十五夜赠张功曹
  〔唐代〕
  韩愈
  纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。
  沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。
  君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。
  洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。
  十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
  下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。
  昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。
  赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。
  迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。
  州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。
  判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。
  同时辈流多上道,天路幽险难追攀。
  君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。
  一年明月今宵多,人生由命非由他。
  有酒不饮奈明何。
  薄云四处飘散还不见银河,清风吹开云雾月光放清波。
  沙滩里水平波息声影消失,斟杯美酒相劝请你唱支歌。
  你的歌声酸楚歌辞也悲苦,没有听完热泪就纷纷下落。
  洞庭湖水连天九疑山高峻,湖中的蛟龙出没猩鼯哀号。
  九死一生到达这被贬官所,默默地幽居远地好像潜逃。
  下床怕蛇咬吃饭又怕毒药,潮气与毒气相杂到处腥臊。
  昨日州衙前忽然擂动大鼓,新皇继位要举用夔和皋陶。
  大赦文书一日万里传四方,犯有死罪的一概免除死刑。
  被贬谪的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞。
  刺史提名赦免观察使扣压,命运坎坷只能够迁调荒漠。
  判司原本是小官不堪一提,未免跪地挨打有苦向谁说。
  一起被贬谪的大都已回京,进身朝廷之路比登天难攀。
  你的歌声暂且停止听我唱,我的歌声和你绝不是同科。
  一年的明月今夜月色最好,人生由命又何必归怨其他,
  有酒不饮怎对得天上明月?
  参考资料:
  1、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:306307
  2、蘅塘退士等唐诗三百首宋词三百首元曲三百首北京:华文出版社,2009:308309
  纤云:微云。河:银河。月舒波:月光四射。
  属:劝酒。
  洞庭:洞庭湖。九疑:又名苍梧山,在今湖南宁远县境。猩:猩猩。鼯:鼠类的一种。
  如藏逃:有如躲藏的逃犯。
  药:指蛊毒。南方人喜将多种毒虫放在一起饲养,使之互相吞噬,最后剩下的毒虫叫做蛊,制成药后可杀人。海气:卑湿的空气。蛰:潜伏。
  嗣皇:接着做皇帝的人,指宪忠。登:进用。夔皋:夔和皋陶,传说是舜的两位贤臣。
  赦书:皇帝发布的大赦令。大辟:死刑。除死:免去死刑。
  迁者:贬谪的官吏。流者:流放在外的人。瑕:玉石的杂质。班:臣子上朝时排的行列。
  州家:刺史。申名:上报名字。使家:观察使。抑:压制。坎轲:这里指命运不好。荆蛮:今湖北江陵。
  判司:唐时对州郡诸曹参军的总称。捶楚:棒杖一类的刑具。
  上道:上路回京。天路:指进身于朝廷的道路。幽险:幽昧险碍。
  殊科:不一样,不同类。
  这首诗以近散文化的笔法,古朴的语言,直陈其事,主客互相吟诵诗句,一唱一和,我中有你,你中有我,衷情互诉,洒脱疏放,别具一格。
  诗里写了张署的“君歌”和作者的“我歌”。题为“赠张功曹”,却没有以“我歌”作为描写的重点,而是反客为主,把“君歌”作为主要内容,借张署之口,浇诗人胸中之块垒。
  诗的前四句描写八月十五日夜主客对饮的环境,如文的小序:碧空无云,清风明月,万籁俱寂。在这样的境界中,两个遭遇相同的朋友不禁举杯痛饮,慷慨悲歌。韩愈是一个很有抱负的人,在三十二岁的时候,曾表示过“报国心皎洁,念时涕汍澜”。他不仅有忧时报国之心,而且有改革政治的才干。公元803年(贞元十九年)天旱民饥,当时任监察御史的韩愈和张署,直言劝谏唐德宗减免关中徭赋,触怒权贵,两人同时被贬往南方,韩愈任阳山(今属广东)令,张署任临武(今属湖南)令。直至唐宪宗大赦天下时,他们仍不能回到中央任职。韩愈改官江陵府(今湖北江陵)法曹参军,张署改官江陵府功曹参军。得到改官的消息,韩愈心情很复杂,于是借中秋之夜,对饮赋诗抒怀,并赠给同病相怜的张署。
  诗的开头在描写月夜环境之后,用“一杯相属君当歌”一转,引出了张署的悲歌,是全诗的主要部分。诗人先写自己对张署“歌”的感受:说它声音酸楚,言辞悲苦,因而“不能听终泪如雨”,和盘托出二人心境相同,感动极深。
  张署的歌,首先叙述了被贬南迁时经受的苦难,山高水阔,路途漫长,蛟龙出没,野兽悲号,地域荒僻,风波险恶。好不容易“十生九死到官所”,而到达贬所更是“幽居默默如藏逃”。接着又写南方偏远之地多毒蛇,“下床”都可畏,出门行走就更不敢了;且有一种蛊药之毒,随时可以制人死命,饮食要非常小心,还有那湿蛰腥臊的“海气”,也令人受不了。这一大段对自然环境的夸张描写,也是诗人当时政治境遇的真实写照。
  上面对贬谪生活的描述,情调是感伤而低沉的,下面一转,而以欢欣鼓舞的激情,歌颂大赦令的颁行,文势波澜起伏。唐宪宗即位,大赦天下。诗中写那宣布赦书时的隆隆鼓声,那传送赦书时日行万里的情景,场面的热烈。节奏的欢快,都体现出诗人心情的欢愉。特别是大赦令宣布:“罪从大辟皆除死”,“迁者追回流者还”,这当然使韩、张二人感到回京有望。然而,事情并非如此简单。写到这里,诗情又一转折,尽管大赦令写得明明白白,但由于“使家”的阻挠,他们仍然不能回朝廷任职。“坎轲只得移荆蛮”,“只得”二字,把那种既心有不满又无可奈何的心情,淋漓尽致地表现出来了。地是“荆蛮”之地,职又是“判司”一类的小官,卑小到要常受长官“捶楚”的地步。面对这种境况,他们发出了深深的慨叹:“同时辈流多上道,天路幽险难追攀”。“天路幽险”,政治形势还是相当险恶的。
  以上诗人通过张署之歌,倾吐了自己的坎坷不平,心中的郁职,写得形象具体,笔墨酣畅。诗人既已借别人的酒杯浇了自己的块垒,不用再浪费笔墨直接出面抒发自己的感慨了,所以用“君歌且休听我歌,我歌今与君殊科”,一接一转,写出了自己的议论。仅写了三句:一是写此夜月色最好,照应题目的“八月十五”;二是写命运在天;三是写面对如此良夜应当开怀痛饮。表面看来这三句诗很平淡,实际上却是诗中最着力最精彩之笔。韩愈从切身遭遇中,深深感到宦海浮沉,祸福无常,自己很难掌握自己的命运。“人生由命非由他”,寄寓深沉的感慨,表面上归之于命,实际有许多难言的苦衷。八月十五的夜晚,明月如镜,悬在碧空蓝天,不开怀痛饮,就是辜负这美好的月色。再说,借酒浇愁,还可以暂时忘却心头的烦恼。于是情绪由悲伤转向旷达。然而这不过是故作旷达而已。寥寥数语,似淡实浓,言近旨远,在欲说还休的背后,别有一种耐人寻味的深意。从感情上说,由贬谪的悲伤到大赦的喜悦,又由喜悦坠入迁移“荆蛮”的怨愤,最后在无可奈何中故做旷达。抑扬开阖,转折变化,章法波澜曲折,有一唱三叹之妙。全诗换韵很多,韵脚灵活,音节起伏变化,很好地表现了感情的发展变化,使诗歌既雄浑恣肆又宛转流畅。从结构上说,首与尾用洒和明月先后照应,轻灵简炼,使结构完整,也加深了意境的苍凉。
  唐诗三百首,中秋,饮酒,抒怀
  春泛若耶
  〔明代〕
  徐熥
  春风散藻景,山水动微暄。桂棹泛兰渚,摇摇过前川。
  汀花媚幽壑,岸柳垂轻湍。环洲屡回复,杂树何缤纷。
  微波生镜湖,疏钟来云门。扬帆意超忽,溯流情孤鶱。
  逆楫芰荷脆,随波兰芷繁。和风驻瑶瑟,落日沉金尊。
  山川缅如故,畴昔谁能存。佳境岂易觌,幽怀愿无谖。
投诉 评论

行至罗江以代者爽期得史者书复起个诗意的名字宋代程公许瞻云日怀归,及瓜法当代。喜同绦鹰掣,翻作风鹢退。誓言不可寒,幽赏夙所爱。但恐彼上人,雄辨费酬对。行至罗江以代者爽期得史者书……初度诣葛仙化奉香火归邑之明日起个诗意的名字宋代程公许阆风觞九酝,脍鲸羞玉麟。宿命忆往劫,隐诀闻至人。失脚五浊海,未泯一念仁。就盈纪良月,揆度逢佳辰。深恩感顾复,瓣香谒仙真。同……东川节度歌起个诗意的名字宋代程公许东川节度兵马雄,我尝闻之浣溪翁。五百年间人事纷变灭,惟有青山衮衮今古同。春官侍郎李太史,沃丝昔日来观风。八年俛仰一炊黍,蔚蓝台上……少年游起个诗意的名字宋代杨亿江南节物,水昏云淡,飞雪满前村。千寻翠岭,一枝芳艳,迢递寄归人。寿阳妆罢,冰姿玉态,的的写天真。等闲风雨又纷纷。更忍向、笛中闻。……水调歌头和吴秀岩韵起个诗意的名字宋代程公许驼褐倚禅榻,丝鬓扬茶烟。谁知老子方寸,历历著千年。试问汗青馀几,一笑腰黄萦梦,我自乐天全。出处两无累,赢取日高眠。八千里,……和雁湖先生病起自警八章其八起个诗意的名字宋代程公许贪夫孜孜为利,烈士汲汲徇名。谁似先生元尚,名标七宝宫城。和雁湖先生病起自警八章其八程公许介绍程公许(?1251),字……拟九颂其一龙鹤山起个诗意的名字宋代程公许龙吟兮九渊,鹤唳兮九天。飞仙兮下寥阔,鹤可驭兮龙可鞭。白云兮坌谷,飞泉兮鸣筑。掇瑶草兮帝庭,搴琼林兮木末。问老仙兮何为,珠……拟九颂其二通德门起个诗意的名字宋代程公许驰余马兮南北,慨永怀兮故国。岂乔木兮吾敬,繄世臣兮取则。许史兮金张,煜煜兮煌煌。薰天兮富贵,达观兮秕糠。水有源兮木有本,传……拟九颂其三峨峰书院起个诗意的名字宋代程公许修眉兮连娟,曼翠霭兮麻源。君门狞兮九虎,蹇予留兮三年。三峨之山兮远万里,见似人兮胡不喜。半轮秋兮促公归,空高径兮班屐齿。蹈……拟九颂其四雁湖起个诗意的名字宋代程公许水平湖兮溶溶,雁鸣秋兮雍雍。气相求兮声相应,渺万里兮葭葺丛。晴云淡兮天宇清,行不乱兮字纵横。伊美人兮心和平,韵埙篪兮锦绣文。……春泛若耶溪起个诗意的名字唐代綦毋潜幽意无断绝,此去随所偶。晚风吹行舟,花路入溪口。际夜转西壑,隔山望南斗。潭烟飞溶溶,林月低向后。生事且弥漫,愿……拟九颂其五石林起个诗意的名字宋代程公许貌棱层兮心洁贞,玉韫质兮金作声。芙蓉冠兮独立,佩宝璐兮缤纷。胡拳拳兮石友,期岁晚兮相守。瞠俗眼兮老丑,自心知兮坚久。彼平泉……
忆神妃卞将军庙过郑六淳熙七年端午帖子词皇后合六首途中即景送著作佐郎崔融等从梁王东征早春江行沿潞河直达淮浒岸柳蔚然杂题画景三十一首其二十七述行言情诗其二十三

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找七猫云易事利