起个诗意的名字 清代 阮元 交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。 深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花。 四条河流交错环抱着吴兴城,它们的流向与城墙偏斜。这四条河又分出许多溪水,溪水边居住着许多人家。 居民们利用这大好的自然条件,在水深的地方种上菱角,水浅的地方种植水稻,在那不深不浅的水域里种上荷花。 参考资料: 1、张志兴《绝句精选》上海:学林出版社,2005:336 2、郑万泽,姚芳藩,甘雪娟《古诗一日一首(夏)》上海:上海教育出版社,1984:269 3、马太钦《中国历代诗词精华选编》郑州:河南人民出版社,2006:138 4、蓝光中《历代诗歌选读下卷》广州:中山大学出版社,2011:315 5、杨箫《历朝田园渔樵诗》北京:华夏出版社,1999:407 6、朱安群,郭纪金《历代山水诗选》南昌:江西人民出版社,1981:234 7、李昌宗,黄蓉《中国古代山水诗选读》成都:四川少年儿童出版社,1989:237 8、卢如山《绝句选译》香港:天马图书有限公司,2002:301 交流四水:即“四水交流”:四条河流交错地流通。交流,交叉沟通。四水,湖州城附近有西苕溪、东苕溪,二水合成霅溪,另有一条东去的运河。抱城斜:绕着城斜流。斜,指环城的河流并不是和城墙构成平行直线而是斜斜地流着。散作:分散成。千溪:很多条流水。千,与后面的“万”同用以形容数量多,均不是确数。遍:遍及。 深处:水深的地方。菱:水生草本植物,果实叫菱角,可食。 “交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。”写吴兴地处水乡的特殊自然风光。读者首先注意到两句中的三个数量词,它们写出了密而不紊的一片水系。“四水”是主干,“千溪”是支流,“万家”则意味着更多的支流。通过“交流”、“散作”“遍”等动词勾勒,读者仿佛凌空鸟瞰,一望收尽吴兴水乡风光。被这密如蛛网的水系所分割,江南绿野就变成许多色块组成的锦绣。“抱城斜”是指环城的干流与城墙有一定走向上的斜度,是自然形成的一种势态,大大小小的水流都是活水,它们给江南原野带来了生机。 “深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花”两句写水乡农作及其特点:人们在水深处种菱,水浅处种稻,而在不深不浅的地方种藕。它首先给读者呈现的是一派富庶的景象,难怪“人人都说江南好”,难怪有“苏杭熟,天下足”的俗谚了。这两句还给人更多的美感,在前二句的背景上描绘了更加生动的景物,即各种作物互相间杂,组成缤纷错综的图案。不说种藕而说种“荷花”,固然是为了字数韵脚的要求,但也使人从经济价值观念中跳出来,从审美价值角度来审视这幅图景。待到夏秋之交,绿的菱叶,黄的稻浪,红的荷花交相辉映,那是一幅格外宜人的图画。从语言风韵看,这两句也极有意趣,上句以“句中排”形式,揭出一“深”一“浅”,相反相成,已给人有唱叹宕跌、无限妍媚之感。而作者能事未尽,又写出一个“不深不浅”,对上句来了个折中,表现出绝妙的平衡;而在“深”“浅”字面上前分后总,又推出一层唱叹之音,使此诗洋洋乎愈歌愈妙。 江南,水乡,农民 译文及注释 译文 四条河流交错环抱着吴兴城,它们的流向与城墙偏斜。这四条河又分出许多溪水,溪水边居住着许多人家。 居民们利用这大好的自然条件,在水深的地方种上菱角,水浅的地方种植水稻,在那不深不浅的水域里种上荷花。 注释 吴兴:今浙江省湖州市。 杂诗:题目中不指明题材内容的诗。 交流四水:即“四水交流”:四条河流交错地流通。交流,交叉沟通。四水,湖州城附近有西苕溪、东苕溪,二水合成霅溪,另有一条东去的运河。 抱城斜(xi):绕着城斜流。斜,指环城的河流并不是和城墙构成平行直线而是斜斜地流着。 散作:分散成。 千溪:很多条流水。千,与后面的“万”同用以形容数量多,均不是确数。 遍:遍及。 深处:水深的地方。 菱(lng):水生草本植物,果实叫菱角,可食。 参考资料: 1、张志兴《绝句精选》上海:学林出版社,2005:336 2、郑万泽,姚芳藩,甘雪娟《古诗一日一首(夏)》上海:上海教育出版社,1984:269 3、马太钦《中国历代诗词精华选编》郑州:河南人民出版社,2006:138 4、蓝光中《历代诗歌选读下卷》广州:中山大学出版社,2011:315 5、杨箫《历朝田园渔樵诗》北京:华夏出版社,1999:407 6、朱安群,郭纪金《历代山水诗选》南昌:江西人民出版社,1981:234 7、李昌宗,黄蓉《中国古代山水诗选读》成都:四川少年儿童出版社,1989:237 8、卢如山《绝句选译》香港:天马图书有限公司,2002:301 创作背景 阮元在做浙江巡抚时,颇为关心百姓及农事,不时出外巡视民情,因此对地方的山川形势比较熟悉,这首《吴兴杂诗》便作于嘉庆二年(1797)。在江南水乡,地处太湖南面的吴兴(今浙江湖州)是最美丽的城市之一。此诗即描写吴兴的田园风光。 参考资料: 1、王章涛《阮元年谱》合肥:黄山书社,2003:138 2、衣殿臣《历代哲理诗》北京:大众文艺出版社,2000:425 3、周啸天《中国历代诗词精品鉴赏辞典》北京:国际文化出版公司,1996:1139 鉴赏 “交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。”写吴兴地处水乡的特殊自然风光。读者首先注意到两句中的三个数量词,它们写出了密而不紊的一片水系。“四水”是主干,“千溪”是支流,“万家”则意味着更多的支流。通过“交流”、“散作”“遍”等动词勾勒,读者仿佛凌空鸟瞰,一望收尽吴兴水乡风光。被这密如蛛网的水系所分割,江南绿野就变成许多色块组成的锦绣。“抱城斜”是指环城的干流与城墙有一定走向上的斜度,是自然形成的一种势态,大大小小的水流都是活水,它们给江南原野带来了生机。 “深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花”两句写水乡农作及其特点:人们在水深处种菱,水浅处种稻,而在不深不浅的地方种藕。它首先给读者呈现的是一派富庶的景象,难怪“人人都说江南好”,难怪有“苏杭熟,天下足”的俗谚了。这两句还给人更多的美感,在前二句的背景上描绘了更加生动的景物,即各种作物互相间杂,组成缤纷错综的图案。不说种藕而说种“荷花”,固然是为了字数韵脚的要求,但也使人从经济价值观念中跳出来,从审美价值角度来审视这幅图景。待到夏秋之交,绿的菱叶,黄的稻浪,红的荷花交相辉映,那是一幅格外宜人的图画。从语言风韵看,这两句也极有意趣,上句以“句中排”形式,揭出一“深”一“浅”,相反相成,已给人有唱叹宕跌、无限妍媚之感。而作者能事未尽,又写出一个“不深不浅”,对上句来了个折中,表现出绝妙的平衡;而在“深”“浅”字面上前分后总,又推出一层唱叹之音,使此诗洋洋乎愈歌愈妙。 吴兴杂诗阮元介绍 阮元 (1764~1849)字伯元,号云台、雷塘庵主,晚号怡性老人,江苏仪征人,乾隆五十四年进士,先后任礼部、兵部、户部、工部侍郎,山东、浙江学政,浙江、江西、河南巡抚及漕运总督、湖广总督、两广总督、云贵总督等职。历乾隆、嘉庆、道光三朝,体仁阁大学士,太傅,谥号文达。他是著作家、刊刻家、思想家,在经史、数学、天算、舆地、编纂、金石、校勘等方面都有着非常高的造诣,被尊为三朝阁老、九省疆臣,一代文宗。 查看详情 猜你喜欢 吴兴杂兴十首其十 〔明代〕 王世贞 上书知不报,解绶且谋归。嚄唶堪巾帼,婆娑忆布衣。 酒如清渭水,莼似北山薇。薄晓诗名贱,于今未忍挥。 吴兴杂咏 〔元代〕 朱晞颜 吴兴山水窟,清远古今闻。水入孤城合,山来别县分。 寒川明野烧,晓碓湿溪云。试买乌程酒,微馨透客醺。 吴兴杂咏十六首其八颜鲁公祠 〔元代〕 黄玠 恭惟颜太师,名节天下无。身首可异处,贞心终不渝。 客来拜祠下,岂爱干禄书。 吴兴杂咏十六首其十四黄龙洞 〔元代〕 黄玠 旱日赤如火,黄龙呼不应。摇石动云气,听松作雨声。 怅望但空归,何以慰深情。 吴兴杂咏十六首其六白蘋亭 〔元代〕 黄玠 城郭俯寒碧,水木摇青华。双双翡翠羽,低拂白蘋花。 如何杨刺史,不向此为家。 吴兴杂兴十首其八 〔明代〕 王世贞 寄语诸乡曲,清贫好自誇。山田供老母,月俸上官家。 荡口携来酒,天池寄得茶。止赢苕岘胜,饱看不为奢。 吴兴杂兴十首其七 〔明代〕 王世贞 旧事停车得,遗风掌故传。鱼租钓台渚,火耨疁山田。 乌鬼秋常放,蚕姬夜不眠。唯惭讼庭内,不得施蒲鞭。 吴兴杂兴十首其六 〔明代〕 王世贞 湖山閒即出,风雨却归来。薄宦终诗草,藏名是酒杯。 折腰斯世责,揽鬓异时才。物意吾能解,毋烦白简催。