起个诗意的名字 明代 李如一 蠹简生平习,衰残展未完。藏书数万卷,留与子孙看。 书目写就自题李如一介绍 (15571630)明常州府江阴人,本名鹗翀,后以字行,更字贯之。诸生,多识古文奇字,早谢举业,家世力耕。好购书,积书日益,仿宋晁氏、尤氏目录,自为铨次,发凡起例。补阙正讹,校雠同异,虽病不辍,尝助钱谦益撰《明史》。 查看详情 猜你喜欢 送信阳舒使君 〔宋代〕 刘敞 闻名自夙昔,已作旧相知。倾盖成邂逅,如何还别离。 军声咽鼓角,行色满旌麾。莫怪樽前醉,亲邻心所期。 失调名 〔宋代〕 龚大明 山居好。山居好。鹤唳猿啼饯昏晓。碧窗柏子炷炉香,跌坐蒲团诵黄老。 画竹扇面 〔明代〕 郭廑 声临渭水清,影拂湘潭碧。瑶瑟曲未绝,商飙坐来夕。 月下笛万里孤云 〔宋代〕 张炎 孤游万竹山中,闲门落叶,愁思黯然,因动《黍离》之感。时寓甬东积翠山舍。 万里孤云,清游渐远,故人何处?寒窗梦里,犹记经行旧时路。连昌约略无多柳,第一是难听夜雨。漫惊回凄悄,相看烛影,拥衾谁语? 张绪归何暮?半零落依依,断桥鸥鹭。天涯倦旅,此时心事良苦。只愁重洒西州泪,问杜曲人家在否?恐翠袖正天寒,犹倚梅花那树。 万里长空飘着孤云一片,清寂地浮游着渐飘渐远,故人呵到何处将你寻见?在寒窗里入梦酣然,旧时曾经走过的道路还能记忆。连昌宫的杨柳大概已所剩无几,最叫我难过的是,听着淅淅沥沥的夜雨。梦回惊醒,无端地到忧伤凄寂,面对着烛影摇曳,拥被孤眠谁与我倾心话语? 丰姿清雅的张绪为何迟迟不归去?断桥边鸥鹭相盟的伴侣,半已零落却仍然眷恋依依。我疲倦地颠簸于天涯羁旅,此时的心事实在痛苦悲凄。只怕重返临安故地,又重洒愁苦的泪滴,试问杭州故居的旧时人家,而今是否依旧在那里?恐怕她翠袖单薄,正当天寒日暮之际,还在梅花树旁斜倚。 参考资料: 1、上彊邨民(编)蔡义江(解)宋词三百首全解上海:复旦大学出版社,2008111:第329331页 2、吕明涛,谷学彝编著宋词三百首北京:中华书局,2009。7:第288289页 连昌:唐宫名,高宗所置,在河南宜阳县西,多植柳,元稹有《连昌宫词》。约略:大约。凄悄:伤感寂寞。 张绪:南齐吴郡人,字思曼,官至国子祭酒,少有文才。此处作者自比。西州泪:指晋羊昙感旧兴悲哭悼舅谢安事。杜曲:唐时杜氏世居于此,故名。这里指高门大族聚居的地方。恐翠袖:以“翠袖佳人”比喻那些隐居不仕的南宋遗民逸士,即前面所提的“故人”。 南宋已亡,身怀家国之恨的张炎在甬东一带流寓。在孤游万竹山,幽清廖寂的环境并未使其淡忘。亡国之恨,反而愁思黯然。这首词的悲凉激楚,当为其心声之反映。 起调令人凄怆渺茫:“万里孤云”。“孤云”,是词人的化身。孤云在诗词里喻人蕴含了特定的感伤。“清游渐远,故人何处。”漂泊的日子是那么凄凉,使人找不到方向。“故人何处?”这一声呼唤,将亡国之痛,身世之悲,一齐倾诉出来。日间无法排解,夜里还形于梦寐。“寒窗梦里,犹记经行旧时路”。梦中时景“连昌约略无多柳,第一是、难听夜雨”。用连昌来指代南宋故宫,透出铜驼荆棘的意思。此时梦想中,宫中的柳树仿佛已衰残无几,非复当年意态。而最难堪的是,还听着萧萧的夜雨。萧萧夜雨袭来,令人不堪忍受。不期然从梦中醒来,却是在异乡夜里。灯光摇曳中,谁能和自己共话?心绪的悲凉令人凄然。 “张绪”,指词人以南齐张绪自况。以此比拟自己青年时的风度。但是此时的张绪也不像亡国前那样“风流可爱”,却是已衰落的蒲柳。“归何暮!迟暮之年还不能回乡呢?”半零落依依,断桥鸥鹭“。勾起作者无端心事。西湖断桥边的鸥鹭已零落过半,却是旧侣凋残,前盟难践。 随之一转“只愁重洒西州泪,问杜曲人家在否?”却是“西州泪”取不忍重经旧地之意。张炎的亡国破家之痛,远过羊昙生死知遇之悲。“杜曲”,指高门大族聚居的地方;“人家”,指张炎自己的家。据记载,张炎家世显耀,祖父时家境显赫。但元兵入临安后,祖父被杀家产被没。张炎心中留下了永远的创痛。家国之痛是忘不了的。煞尾又化用杜甫诗句,写道:“恐翠袖、正天寒,犹倚梅花那树。” 这是张炎艺术风格的代表作。在抒发亡国之悲时,运用了较为深刻和曲折的笔法。用典贴切、想象丰富、含蓄深厚,风格转为“清空”。以深邃的意境,而亡国之恨的痛烈心境楮墨内外。 写景,伤怀,落寞,惆怅 甬东道院午坐 〔宋代〕 范成大 一夜西风转酒旗,午余残暑不多时。 绿荷半蚀霜前叶,丹桂全封雨后枝。 忙里有诗偿日课,老来无赋为秋悲。 梳头小隶那知此,强向窗前数鬓丝。 寄谢就道 〔宋代〕 周密 当年游事记西湖,岁月飘零旧雨疏。剡曲暮云频入梦,长安落叶正愁予。 春前有客徵梅赋,霜后无人寄橘书。回首青云故人远,滞留惟有老相如。 直舍即事 〔宋代〕 晁补之 秋云多重阴,凌旦亦可乐。 虚斋坐亭午,寒雨依高阁。 王官有忧责,霖潦河未落。 孝先但欲眠,不奈弟子谑。 黄花迫晚景,白露下丛薄。 独当慰佳节,得酒自斟酌。