起个诗意的名字 唐代 张仲素 碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。 梦里分明见关塞,不知何路向金微。 秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息,居延城外又移军。 斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。 在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。 秋天的夜里格外安静,空中没有云朵,听着时断时续的鸿雁声一直到天明。 (秋天冷了)想给丈夫寄些衣服,问了消息才知道丈夫所在的居延城现在又军队正在转移(这衣物该寄到何处)。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 蔼:古同“霭”,云气。寒螀:即“寒蝉”,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来叫。此处借指深秋的鸣虫。 金微:金微山,即今阿尔泰山,是当时边关要塞所在。 征衣:出征将士之衣。鸿声:鸿雁鸣叫的声音。古有鸿雁传书一说。居延:居延是中国汉唐以来西北地区的军事重镇。东汉有居延属国。 第一首诗开头二句写思妇醒时情景,接着写她的梦境,乃倒装写法。 她一觉醒来,只见斜月透进碧纱窗照到床前,环境如此清幽,心头却无比寂寞,更有那秋虫悲鸣,催人泪下;她的泪水早已沾湿了衣襟。 刚才在梦里,分明地见到关塞了。那“关塞”正是她魂牵梦萦的地方。因为她的良人就出征到那里。她不由大喜:快,去找金微山!可是,前路漫漫,找不到去金微山的路了。一急,就此醒来。 诗人以饱蘸同情之泪的笔触,写出了思妇的一片痴情。 第二首诗写思妇心潮起伏,一夜未眠。她看到夜静无云,她听到鸿声时断时续。鸿雁,向来被认为是替人传递书信的,因此,她便由鸿声而想到要邮寄征衣,但寄到哪儿去呢?本想寄到遥远的居延城(在今新疆),谁料想,如今那儿又在移军。怎么办?真叫人愁绪万端,寝食不安。 用字特点 二首均有声有色,有情景交融之妙。用字亦有讲究。 如用一“蔼”字,表现月光深暗,创造氛围。 如用一“静”字,显示夜空的冷寂,并衬托出下面的“鸿声”清晰,女主人公则惟闻此声,勾起天寒欲寄征衣的满腔心事。 秋天,妇女,怀远,组诗 译文及注释 译文 斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。 在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。 秋天的夜里格外安静,空中没有云朵,听着时断时续的鸿雁声一直到天明。(秋天冷了)想给丈夫寄些衣服,问了消息才知道丈夫所在的居延城现在又军队正在转移(这衣物该寄到何处)。 注释 蔼:古同“霭”,云气。 寒螀:即“寒蝉”,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来叫。此处借指深秋的鸣虫。 金微:金微山,即今阿尔泰山,是当时边关要塞所在。 征衣:出征将士之衣。 鸿声:鸿雁鸣叫的声音。古有鸿雁传书一说。 居延:居延是中国汉唐以来西北地区的军事重镇。东汉有居延属国。 创作背景 初、盛唐时,国力强盛。诗歌里洋溢着高昂、乐观情调。中唐诗的基调开始转为低沉了。就这两首诗而论,从闺中思妇的悲愁惶恐里,使人看出了边关动乱不宁的影子。 鉴赏 第一首诗开头二句写思妇醒时情景,接着写她的梦境,乃倒装写法。 她一觉醒来,只见斜月透进碧纱窗照到床前,环境如此清幽,心头却无比寂寞,更有那秋虫悲鸣,催人泪下;她的泪水早已沾湿了衣襟。 刚才在梦里,分明地见到关塞了。那“关塞”正是她魂牵梦萦的地方。因为她的良人就出征到那里。她不由大喜:快,去找金微山!可是,前路漫漫,找不到去金微山的路了。一急,就此醒来。 诗人以饱蘸同情之泪的笔触,写出了思妇的一片痴情。 第二首诗写思妇心潮起伏,一夜未眠。她看到夜静无云,她听到鸿声时断时续。鸿雁,向来被认为是替人传递书信的,因此,她便由鸿声而想到要邮寄征衣,但寄到哪儿去呢?本想寄到遥远的居延城(在今新疆),谁料想,如今那儿又在移军。怎么办?真叫人愁绪万端,寝食不安。 用字特点 二首均有声有色,有情景交融之妙。用字亦有讲究。 如用一“蔼”字,表现月光深暗,创造氛围。 如用一“静”字,显示夜空的冷寂,并衬托出下面的“鸿声”清晰,女主人公则惟闻此声,勾起天寒欲寄征衣的满腔心事。 秋闺思二首张仲素介绍 张仲素 (约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。 张仲素 擅长乐府诗,善写思妇心情。如袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳(《春闺思》),梦里分明见关塞,不知何路向金微(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。 查看详情 猜你喜欢 木兰花慢丁未中秋 〔宋代〕 刘克庄 水亭凝望久,期不至、拟还差。隔翠幌银屏,新眉初画,半面犹遮。须臾淡烟薄霭,被西风扫尽不留些。失了白衣苍狗,夺回雪兔金蟆。 乘云径到玉皇家。人世鼓三挝。试自判此生,更看几度,小住为佳。何须如钩似玦,便相将、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他发也苍华。 在水亭旁注目远望,归期还没到,猜测着还差几天。隔着绿色的帷幔屏风,画着新长出的眉毛,犹如遮挡着半边的脸。片刻飞起的淡淡的薄雾,被西风吹得不留一丝痕迹。顷刻,变化不定,夺回了月亮。 乘云到了玉皇大帝家。人世间敲打三下鼓,试着自己判定今生,更是看了好几次,小住为最佳。何用形状像钩子一样的玦,相伴着半菱花。不要遣怪发鬓苍白的嫦娥。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 凝望:注目远望。白衣苍狗:苍:灰白色。浮云象白衣裳,顷刻又变得象苍狗,出自唐杜甫《可叹诗》:“天上浮云似白衣,斯须改变如苍狗。”意思是比喻事物变化不定。 几度:虚指,几次、好几次之意。何须:何必,何用。苍华:发鬓苍白。 《木兰花慢丁未中秋》是宋代刘克庄的一首关于中秋节的词。 上片写闺中思妇,对亲人的思念之情。 下片进行了想象,表达了自己对人生的思考,流露出一点点的伤感。 中秋,妇女,思念,伤怀 秋闺思 〔明代〕 赵完璧 西风凄凄木叶下,凉月皎皎抱君思。思君见君一相慰,梦回不如无梦时。 秋闺思其一 〔明代〕 岑徵 露井鸣秋叶,重楼夜未央。悲风连捣素,残月下流黄。 泪尽珊瑚枕,衾寒玳瑁床。亦知愁达曙,无梦到辽阳。 秋闺思其二 〔明代〕 岑徵 白露下庭草,边风昨夜归。征人望秋月,戍妇捣寒衣。 瀚海黄云合,龙城未解围。刀环音信杳,北雁又南飞。 秋闺思 〔唐代〕 张仲素 昨天一夜静无云, 断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息, 居延城外又移军。 和长孙秘监七夕 〔唐代〕 任希古 二秋叶神媛,七夕望仙妃。 影照河阳妓,色丽平津闱。 鹊桥波里出,龙车霄外飞。 露泫低珠佩,云移荐锦衣。 更深黄月落,夜久靥星稀。 空接灵台下,方恧辨支机。 初秋时分携带者美丽侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。 河阳美女的身影在舞动,平津产的帷幕也色彩靓丽起来。 似乎鹊桥从银河里浮现出来,龙车在九霄之外飞奔。 因为露水打湿,佩饰显得低垂,云彩漂移,象是进献锦绣衣物。 夜渐渐深了,黄色的月亮落了下去,面对的星星也稀稀拉拉地。 空对着的灵台三星,正惭愧分辨不出那个是支机女(即织女星)。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 叶:世,时期。神媛:仙女。 荐:进献,祭献。 靥:星光渐微渐隐的样子。 恧:惭愧。 七夕,秋天 秋思 〔唐代〕 李白 春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。 芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。 天秋木叶下,月冷莎鸡悲。 坐愁群芳歇,白露凋华滋。 今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。 但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。 已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。 她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。 译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 蕙草:香草名。 天秋木叶下:《楚辞九歌》里有诗句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”莎鸡:虫子名。在这里指纺织娘。又名络纬、络丝娘。 华滋:繁盛的枝叶。 乐府,秋天,写景,感伤 秋闺思 〔金朝〕 李龏 征人遥遥出古城,天河夜转漂回星。银缕香寒凤皇薄,树色深含台榭情。 雨滋苔藓侵阶绿,为有秋期眠不足。城边残月势如弓,月下丁东捣寒玉。