Adoginthemanger(马槽里的狗)出自《伊索寓言》(AesopsFables),其英文释义是 apersonwhostopsotherpeoplefrom enjoyingwhatheorshecannotuseordoesnotwant。 原文大致意思是:一只狗躺在装满干草的马槽里,虽然它自己并不想吃那些干草,但却对着一头又累又饿、从地里干活回来想吃干草的牛不停咆哮,不让牛靠近马槽。农夫看到那条狗的行为,便抓起一根棍子,把它赶出了马厩,狗的自私行为最终也受到了惩罚。 后来,这则狗占马槽的故事常常用来隐射那些自己不使用或享受、又不愿把这些东西给予他人的自私自利之人(grudgeotherswhatyoucannotenjoyyourself),类似于汉语的占着茅坑不拉屎、尸位素餐。