起个诗意的名字 宋代 释行海 看了梅花看柳涤,可怜斜日照蓬蒿。 踏歌社里人无数,谁伴春风醉碧桃。 湖上怀周汶阳释行海介绍 释行海 (一二二四~?)(生年据本集卷上《癸酉春侨居无为寺归云阁以十五游方今五十为题信笔十首》推算),号雪岑,剡(今浙江嵊县)人(同上书《归剡》)。早年出家,十五岁游方,度宗咸淳三年(一二六七)住嘉兴先福寺。有诗三千馀首,林希逸选取其中近体二百馀首为《雪岑和尚续集》二卷。事见本集林希逸跋。 释行海 诗,以《雪岑和尚续集》抄本为底本,校以日本宽文五年(一六六五)刻本。 查看详情 猜你喜欢 湖上怀同少野 〔宋代〕 释行海 衰柳残阳泊钓船,白鸥零落画桥边。 咸平处士梅花树,不得同看又两年。 至乐 〔清代〕 谭莹 已无亲养总寻常,独以官贫去住忘。至乐蔼然依骨肉,求工无益悔词章。 出山最苦难低首,游世何容太热肠。旧日酒徒犹未散,拗花同醉绿阴堂。 虞美人玉楼缥缈孤烟际 〔宋代〕 欧阳澈 玉楼缥缈孤烟际。徒倚愁如醉。雁来人远暗消魂。帘卷一钩新月、怯黄昏。 那人音信全无个。幽恨谁凭破。扑花蝴蝶若知人。为我一场清梦、去相亲。 夜晚独自登上小楼,烟雾朦胧,忧愁漫上心头就像醉酒似的。大雁飞来了,可是爱人却远走了,想到这更加惆怅。窗帘边一钩新月,这凄凄黄昏最是难熬。 所爱的人心音全无,我这幽恨何时才能除去呢。那绕着花儿飞舞的蝴蝶若是懂我的心的话,麻烦到我的梦里去,飞去我爱人的地方,寄去我的相思。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 玉楼:华丽的楼阁。 相亲:互相亲爱;相亲近。 思念,爱情 临江仙忆昔西池池上饮 〔宋代〕 晁冲之 忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。别来不寄一行书。寻常相见了,犹道不如初。 安稳锦裘今夜梦,月明好渡江湖。相思休问定何如。情知春去后,管得落花无。 回忆当年在西池池上宴饮,每天该有多少的快乐和幸福。可自从分手之后,相互间也不再寄信捎书。即使像往常那样相见,相互间也冷冷淡淡,不可能再像当初。 安好枕头,铺好锦被,今夜要在梦中趁着月明而渡江过湖,去与那些隔绝的好友会晤。尽管相互相思也不要问近况何如,因为明明知道春天已经过去,哪里还顾得上花落叶枯。 参考资料:1、《线装经典》编委会编宋词鉴赏辞典。,:云南教育出版社,2010:144。 西池:指北宋汴京金明池。当时为贵族游玩之所。寻常:平时,平常。 安稳:布置稳当。锦衾:锦缎被子。何如:问安语。情知:深知,明知。 这是作者和旧游离别后怀念往日汴京生活的词。 首句“忆昔西池池上饮”,就点明了地址。西池即金明池,在汴京城西,故称西池,为汴京著名名胜,每逢春秋佳日,游客如云,车马喧阗,极为繁盛。作者回忆当年和朋友们在此饮酒,有多少欢娱的事值得回忆。晁冲之的从兄晁补之是“苏门四学士”(黄庭坚、秦观、张耒、晁补之)之一。晁冲之本人与苏轼、苏辙及“四学士”不但在文学上互相来往,在政治上也很接近,属于所谓旧党体系。“昔”指的是宋哲宗元祐年间。这时旧党执政,晁冲之与“二苏”及“四学士”等常在金明池同游、饮酒。他们志趣相投,性情相近,欢聚一起,纵论古今,何等欢乐。 种种乐事都浓缩在“多少”二字中了。至今回忆,无限留恋。但好景不常,随着北宋新旧党争的此伏彼起,他们的文期酒会也如云散烟消。“年年”也不是每年如此,只是指元祐元年(1086)至元祐八年(1093)这短短八年而已。元祐元年,哲宗初立,神宗母宣仁皇太后高氏临朝听政,以司马光为首的旧党上台,苏轼等人各有晋升。元祐八年,宣仁太后死,哲宗亲政,新党再度上台,章惇执政,排斥旧党。同年八月,苏轼被贬定州。哲宗绍圣元年,即元祐九年,“二苏”及“四学士”先后相继连续被贬。晁冲之虽只作了个承务郎的小官,也被当作旧党人物,被迫离京隐居河南具茨山(今河南密县东)。从此,当年的诗朋酒侣,天各一方,均遭困厄。晁冲之在隐居生活中对旧日的志同道合的朋友不能忘怀,时深眷念。朋友们已不能像往年一样在西池池上饮酒了,如果能凭鱼雁往来,互倾积愫,也可聊慰离怀。然而不能够。 “别来不寄一行书。”昔日朋友星离云散之后,竟然雁断鱼沉,连一行书也没有,意似责备朋友之无情,但这里的“不寄”似应理解为“不能寄”,因为这些被贬谪的人连同司马光一起大都被列入“元祐党籍”到了贬所,还要受到地方主管官员的监督。如再有结党嫌疑,还要追加罪责。在新党这种高压政策统治下,所谓旧党人物惟有潜身远祸,以求自保。哪里还敢书信往来,互诉衷肠,给政敌以口实呢? “寻常相见了,犹道不如初”。这两句似是假设语气,“寻常”不是指元祐九年以前,因为前三句已由过去的得意、聚合写到当时的失意、分离,在结构上似乎不致忽然插进两句倒过去又写聚合相见。这两句是说,像当时各人的政治处境来说,即使能寻常相见,但都已饱经风雨,成了惊弓之鸟,不可能像当初在西池那样纵情豪饮,开怀畅谈,无所顾忌了;只能谨小慎微地生活下去,以免再遭迫害。凡是受过政治风波冲击、饱经患难的人对此当有深刻体会。 下片讲当时生活和心情。“安稳锦屏今夜梦,月明好渡江湖。”“安稳”二字颇有深意。经过了险恶的政治风波之后,作者感到只有在家居锦屏中才觉得安稳,没有风险,朋友既无由见面,又音信不通,那么,只有趁今夜月明,梦魂飞渡,跨过江湖,飞越关山,来一次梦游。李白在梦游天姥时,不是曾说“我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月”吗?只有梦,不受空间的限制,也不受政治的影响,可以自由飞渡。这说明一个遭受政治打击的善良的知识分子无可奈何的苦闷心情。 “相思休问定何如。情知春去横素波而傍流,干青云而直上。语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。加以贞志不休,安道苦节,不以躬耕为耻,不以无财为病,自非大贤笃志,与道污隆,孰能如此乎?”后,管得落花无?”这是设想月夜梦中重逢的话。论理,久别重逢,应畅谈彼此别后景况,为什么反而“休问”?实在是因为彼此遭遇相同,处境相似,“同是天涯沦落人”(白居易《琵琶行》),彼此互问情况,徒增伤感而已。春天已经过去了,落花命运如何,还管得着吗?春天,是借指政治上的春天,也就是旧党执政的元祐元年至元祐八年他们春风得意的这段时间。“落花”,比喻他们这些像落花一样遭受政治风雨摧残的故旧。用比喻手法,更觉形象鲜明。用问句作结,提出问题百不正面作答,将答案留给读者去作,意味尤为隽永。 这首词由欢聚写到分离,由分离写到梦思,由梦中相见而不愿相问,归结到春归花落,不问自明。笔法层层转进,愈转愈深,愈深则愈令人感慨不已。内容伤感凄楚而情调开朗乐观,这是这首词的一大特色。 宋词精选,怀念,友情 辛酉大雪戏成十诗以千山鸟飞绝万径人踪灭为韵其三 〔宋代〕 周麟之 松桂亦华颠,瓦石背玉表。造物不作难,夜半月出皎。 书窗互照映,瓮牖惊易晓。举头忽弥望,万里绝飞鸟。 对月 〔明代〕 吴与弼 照日东升月,随缘北住人。寸心元似水,两鬓任如银。 得失几无定,荣枯事有因。素谙名教旨,敢不日书绅。 八咏诗会圃临春风 〔南北朝〕 沈约 临春风。 春风起春树。 游丝暧如网。 落花雰似雾。 先泛天渊池。 还过细柳枝。 蝶逢飞摇扬。 燕值羽参池。 扬桂旆。 动芝盖。 开燕裾。 吹赵带。 赵带飞参差。 燕裾合且离。 回簪复转黛。 顾步惜容仪。 容仪已照灼。 春风复回薄。 氛氲桃李花。 青跗含素萼。 既为风所开。 复为风所落。 摇绿蔕。 抗紫茎。 舞春雪。 杂流莺。 曲房开兮金铺响。 金铺响兮妾思惊。 梧台未阴。 淇川始碧。 迎行雨于高唐。 送归鸿于碣石。 经洞房。 响纨素。 感幽闺。 思帏帟。 想芳园兮可以游。 念兰翘兮渐堪摘。 拂明镜之冬尘。 解罗衣之秋襞。 既铿锵以动佩。 又絪缊而流射。 始摇荡以入闺。 终徘徊而缘隙。 鸣珠帘于绣户。 散芳尘于绮席。 是时怅思妇。 安能久行役。 佳人不在兹。 春风为谁惜。