起个诗意的名字 宋代 林尚仁 半生无厚业,只合住山林。 留客旋沽酒,典衣因买琴。 晴窗行野马,高树语春禽。 彼此知心久,相看意转深。 陈药房闻人禺溪黄平岭春日相过分得琴字林尚仁介绍 宋长乐人,字润叟,号端隐。工诗,以姚合、贾岛为法,精妥深润则过之。有《端隐吟稿》。 查看详情 猜你喜欢 陈药房舟中分得诗字 〔宋代〕 林尚仁 移舟春岸晓,小雨欲晴时。 烟树望疑暗,水程行较迟。 推蓬山色近,得句野鸥知。 来往无多路,归囊又一诗。 解语花(东湖赋莲后五日,双苞呈瑞。昌化史君持以见遗,因用时父韵) 〔宋代〕 赵以夫 红香湿月,翠影停云,罗袜尘生步。并肩私语。知何事、暗遣玉容泣露。闲情最苦。任笑道、争妍似妒。倒银河,秋夜双星,不到佳期误。 拟把江妃共赋。当时携手,烟水深处。明珠溅雨。凝脂滑、洗出一番铅素。凭谁说与。莫便化、彩鸾飞去。待玉童,双节来迎,为作芙蓉主。 摄鼓院 〔宋代〕 任希夷 分曹正在壁门东,兼假犹惭两院通。 谏鼓无声谁讼枉,匦函有疏为平戎。 柳分御路晓烟碧,花绕宫墙初日红。 退食心间了无补,西风吹影鬓如蓬。 观别者 〔唐代〕 王维 青青杨柳陌,陌上别离人。 爱子游燕赵,高堂有老亲。 不行无可养,行去百忧新。 切切委兄弟,依依向四邻。 都门帐饮毕,从此谢亲宾。 挥涕逐前侣,含凄动征轮。 车徒望不见,时见起行尘。 吾亦辞家久,看之泪满巾。 排列在青青杨柳的路上,正在送别远去的亲人。 是爱子宦游要去燕赵,高堂上还有他年迈的双亲。 不离家无法把双亲奉养,离家去又新忧殷殷。 情意恳切地把兄弟嘱咐,恋恋不舍地面对相送的乡邻。 都门祖帐中饮过了饯行酒,从此就告别了亲属和友人。 洒泪去追赶前面的同伴,怀着悲伤启动远行的车轮。 车马人从渐渐不能望见,车马后面不时扬起灰尘。 我离开家乡日子也已很久,见到这情景不禁泪水满巾。 参考资料: 1、邓安生等王维诗选译成都:巴蜀书社,1990:3941 杨柳陌:路旁栽杨柳的道路。多用指分别之处。陌:田间小路。 燕赵:燕赵都是古国名,地点都在河北。这里泛指河北诸郡。高堂:用高堂指父母居处,或代称父母。 不行:不行进;不前进。 切切:恳挚、深切之意。依依:依恋不舍的样子。 都门:都,都城。门,城门。都门,这里指都城。帐饮:谓在郊野张设帷帐,宴饮送别。 前侣:前面的同伴。征轮:远行人乘的车。 车徒:车马和仆从。指游子及其仆人。徒:一作“从”。 吾:一作“余”。久:一作“者”。 王维有诗《别弟缙后登青龙寺望蓝田山》:“陌上新离别,苍茫四郊晦。登高不见君,故山复云外。远树蔽行人,长天隐秋塞。心悲宦游子,何处飞征盖。”与这首《观别者》诗同一机杼。只是这首《观别者》写法上很别致。它借陌上人的惜别,来表现自己的宦游之悲。 青青河畔,杨柳陌上,依依别离。似有“青青河畔草,郁郁园中柳”之风,又宛若“杨柳依依”之韵,离别之境,自然而现。燕赵之地,多慷慨悲歌之士,“爱子”一游,或为生计,或为功名。尚有高堂,已是老亲,又怎舍得弃高堂于不顾呢。一“爱”字,一“老”字,各种情境,只有画中人懂得。心念老亲,然生计所迫,远游原是那般无奈;此行远去,尚不知明天深浅,自然又有新的忧愁升起。此番远游,归期难料,然心中那个“孝”字,又该如何书写。切切转向兄弟,满腔的心思,托付于手足之上;依依而望,对父母的牵肠挂肚,都诉诸四邻。都门帐饮,饮毕做辞,心底仍是万千不舍,一一惜别那熟悉的脸庞。同伴早已动身,飞奔而去,再停留怕是要追赶不上,只得挥泪阔别,迈向前方,而那转身的瞬间,早已是两行滚烫的泪花。转眼间,已然望不见“车徒”,唯留下滚滚的行尘,淹没了远去的身影,那远眺的双眸,目送着远方消逝的身影,早已是老泪纵痕。真是可怜天下父母心。“”一句拉回现实,原来诗人只是一旁观者,大有“同是天涯沦落人”之感,内心的触动,亦随着飘扬的尘土,沾湿了衣襟。 诗中画面,在古代并不少见,诗词之中亦不乏这样的诗篇,然右丞笔下的画面,却是那般情深。至亲别离,肝肠寸断,然生活所迫,又无可奈何。历史画卷中,重复上演了多少幕。不同的朝代,不同的主角,不变的却都是那份难以割舍的情致,亲情、友情、爱情,一幕幕,一出出,在时空的帷幕里掀起层层浪花。 离别,漂泊,无奈 入穷巷谒李材叟翘叟戏赠兼简田子平三首 〔宋代〕 黄庭坚 只可阕中安止止,谁能铁里斗铮铮。 田多谷少无人会,譬似无田过一生。 宝阁尚书凌公挽诗 〔宋代〕 虞俦 新学轻馀子,忠怀策万言。 治安犹涕泣,师友故渊源。 日曳尚书履,风生刺史轓。 汉庭谁第一,殊未逊公孙。 菩萨蛮(永州故人亭和圣徒季行韵) 〔宋代〕 赵师侠 故人话别情难已。故人此别何时会。江上驻危亭。离怀牵故情。 悠悠东去水。簇簇渔村市。应记合江滨。潇湘别故人。