起个诗意的名字 宋代 陈与义 岸阔舟仍小,林空风更多。 能堪几寒暑,又作隔山河。 看客休题凤,将书莫换鹅。 功名大槐国,终要白鸥波。 送张迪功赴南京掾二首陈与义介绍 陈与义 (10901138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。 查看详情 猜你喜欢 思妇 〔唐代〕 李愿 良人久不至,惟恨锦屏孤。憔悴衣宽日,空房问女巫。 和主司王起(一作和主司酬周侍郎) 〔唐代〕 孟球 当年门下化龙成,今日馀波进后生。仙籍共知推丽藻, 禁垣同得荐嘉名。桃蹊早茂夸新萼,菊圃初开耀晚英。 谁料羽毛方出谷,许教齐和九皋呜。 送勉华严见本师 〔宋代〕 释绍昙 秦望山前撞老爷,一拳打得鼻头喎。 衲僧气息都忘了,无复寻香嗅杂华。 新秋浮亭夜集分韵得摧字 〔明代〕 林鸿 海国新凉一雁来,衣冠高会壮怀开。浮亭夜月樽前满,古树秋声笛里哀。 白发朋游嗟落魄,青山故业怨低摧。灯残酒醒还成别,刻漏应愁晓箭催。 湘灵其三 〔明代〕 王彦泓 妆成浴手卸金彄,女伴孜孜看不休。一样绣针花剪手,怪他偏自会梳头。 渔乐图 〔明代〕 胡奎 风漪水荇晚生凉,鱼我相忘逸兴长。为爱白鸥眠得稳,扣舷不敢和沧浪。 金缕曲慰西溟 〔清代〕 纳兰性德 何事添凄咽?但由他、天公簸弄,莫教磨涅。失意每多如意少,终古几人称屈。须知道、福因才折。独卧藜床看北斗,背高城、玉笛吹成血。听谯鼓,二更彻。 丈夫未肯因人热,且乘闲、五湖料理,扁舟一叶。泪似秋霖挥不尽,洒向野田黄蝶。须不羡、承明班列,马迹车尘忙未了,任西风吹冷长安月。又萧寺,花如雪。 什么事让你哽咽哭泣呢?纵然命运不济使你试而不第那又如何,不要自己折磨自己。人世间的事自古以来都是失意多于如意,更何况才气太高也。会使自己的福气受损,你独坐在高城上,仰望北斗七星,吹笛自乐,听更鼓报夜。 大丈夫不要因为仕途不顺而急躁,不如索性学习范蠡泛游五湖,消闲隐居,怡然自得。纵然有像秋雨一般流不尽的眼泪,也应该洒向知己者。不要羡慕那些位列朝堂的人,京城里永远是这般熙熙攘攘的景象,人们忙着争名逐利,不如就让秋风把这京城的月亮吹凉,你且以达观处之吧。你所住的寺院中鲜花盛开,正如雪花般散落。 参考资料:1、(清)纳兰容若著苏缨注评,纳兰词:长江文艺出版社,2015。07:第101页2、(清)纳兰性德著孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016。02:第234页。 簸弄:玩弄、播弄。磨涅,磨砺浸染。比喻所经受之考验或外界之影响。蒙床:用莱草茎编织的床。北斗:指北斗七星,古代诗文中常以北斗喻指朝廷,故此处亦寓含不忘朝廷之意。玉笛:笛之美称。谯鼓:指谯楼上之鼓声。 热:热中、躁急之意。五湖:后人以此为不贪官位,隐居自适之典。料理,安排、安置。秋霖:秋雨。野田黄蝶,谓郊野田间黄蝶蹉跎(cutu)蹁跹(pinxin)之景,可引申为家园、知己。承明班列:承明,承明庐,汉代侍臣值宿所居之屋,后为入朝、在朝为官之典。班列,位次,即朝班之位次。萧寺:西溟居京时曾寓萧寺。 上片直奔主题,劝慰好友不要哭泣,既然命途多舛,在科场上屡试不第,就任凭天意弄人吧,不要被这些琐事消磨了意志。接着,他又说古往今来,凡是有旷世之才的人多失意潦倒,是被过高的才华折损了福分。不如独自闲卧在莱草编成的床上高眠,抬头仰望天上的北斗七星,远离繁华热闹的都市,吹玉笛抒发自己心中的悲愁,劝慰对方莫赞叹“兰摧玉折”,以为才杰受屈。应针对应试落第事。 下片紧承上文,词人继续安慰姜宸英,说大丈夫不要因为仕途不顺就焦躁急切,不要热衷于求取功名。谓大丈夫终不肯趁他人热灶烧火煮饭,不会依赖别人。今番求官不成,暂且也像范蠡一样,泛舟五湖,不也挺逍遥自在的吗?劝慰的话题,由身内的才性,转向身外的虚名。谓泪水就像秋日淫雨一样,挥之不尽,但这伤情之泪,必须洒向野田黄蝶,洒向真正的知己者。千万不要羡慕承明殿旁那长长的朝班的行列。马迹车尘,从来就忙个不停,万户捣衣,任凭西风吹冷长安的一片月色。这时候,清净的萧寺,更加是繁花如雪。劝慰对方“须不羡,承明班列”。不要羡慕在朝居官。说得很恳切,很直白,可能因对方功名心至死不变的缘故。末句即以景结情。“又萧寺,花如雪”,这是个静谧、深沉、幽丽而又带几分凄凉的艺术境界,同时又寓托着词人的生命追求。他以此慰勉两溟,同时也以此自慰。 全词充满纳兰性德独抒性灵的劝慰之语,让人为之感动。 友人,抒情,人生,志向