起个诗意的名字 清代 全祖望 急雨飞湍里,劳君滑滑来。犹携木渎雾,兼致竹林材。 莫使蛟龙得,几为蛩蟨哀。惊魂重绝倒,破例一诙咍。 果堂挈其从子再过予舟中仆夫失足几堕水全祖望介绍 全祖望 (17051755),清代著名史学家、文学家,浙东学派重要代表,字绍衣,号谢山,学者称谢山先生,浙江鄞县(今鄞州区洞桥镇沙港村)人。曾主讲于浙江蕺山书院,广东端溪书院。上承清初黄宗羲经世致用之学,博通经史,在学术上推崇黄宗羲、万斯同,于南明史实广为搜罗纂述,贡献甚大,其著作极为丰富,达35部,400多卷,且大多数学术著作用力极深。其主要著作有:《鲒埼亭集》、《困学纪闻三笺》、《七校水经注》、《续甬上耆旧诗》、《经史问答》、《读易别录》、《汉书地理志稽疑》、《古今通史年表》等。 查看详情 猜你喜欢 峨眉山月歌送蜀僧晏入中京 〔唐代〕 李白 我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。 月出峨眉照沧海,与人万里长相随。 黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。 峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。 长安大道横九天,峨眉山月照秦川。 黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。 我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。 一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。 我以前在巴东三峡之时,曾西望明月遥想家乡峨眉。 遥忆家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。 在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。 如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。 长安的大道直通九天,峨眉山月也随您朗照八百里秦川。 在京师,皇帝与达官贵人们登上席次乘坐高座,手执麈尾,高谈重玄之道。 我像浮云一样在吴越游荡,而您却能遭逢圣主,一游丹阙。 等您一振高名,誉满帝都之时,再旧来故地,与我一起玩赏峨眉的山月吧。 参考资料: 1、詹福瑞等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:308309 巴东:即归州,天宝元年(742年)改巴东郡。治所在今湖北巴东县。 沧海:此泛指江湖。 黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。月华:即月光。峨眉客:指蜀僧晏。 秦川:指长安附近的渭河平原,古为秦地,故称秦川。此指长安。 黄金狮子:指当时的皇帝与王孙贵族。麈尾:麈是似鹿而大的一种动物。其尾可制为拂尘,魏晋以来的玄学家清谈时执之以示高雅。重玄:“重玄”,语出《道德经》第一章“玄之又玄,众妙之门”。“重玄学”是中国思想史上一股重要的哲学思潮,也是隋唐之际的首都哲学体系,上承先秦魏晋玄学的发展脉络,后启宋明理学的哲学思考,在华夏哲学史上具有重要地位。成玄英、王玄览、李荣皆因善谈重玄学而被皇帝所青睐。 吴越:此指长江中下游地区。丹阙:指皇宫。 可以说,李白对峨眉月始终未能忘怀,就是万里远游之后,也一直既看且忆,更感觉她相伴而行。而今在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,他带来了峨眉月,这明月定将伴送他到长安去。这明月不仅照到江夏,照到长安以及周围的秦川,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴。其实,万里共明月,本无所谓这里明月那里明月之分。但是,这一方面可见李白对故乡月亮情有独钟,另一方面对比自己身似浮云,滞留吴越,羡慕蜀僧归时还可见到峨眉月。 此诗从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的水平。 月亮,思乡 赋道傍菊 〔宋代〕 赵蕃 园亭种菊只须多,多实相求半已讹。 紫蔓弱茎真此物,顾埋林莽杂蓬莱。 初十日早立寺门作 〔宋代〕 赵蕃 春天阴晴无定姿,阴云未卷晴风吹。 青山表见花颜色,绿竹增添鹭羽仪。 郭外不知谁是主,眼中今日我题诗。 人生何物非邮传,敢谓吾庐不在兹。 千山剩人和尚塔于大安十年矣无哭章庚戌寒夜梦出关门醒而情思缱绻追惟旧境缀之以词其四 〔明代〕 释今无 曾推万虑着方袍,踏海呈锥事事劳。几曲浩歌存大雅,一生禅语带离骚。 疏狂文举材偏误,挫折元龙气尚高。一望穹庐烟火候,霜风如割落鸿毛。 意难忘重游近园 〔清代〕 庄盘珠 桂粟凝黄。记灯燃兰槛,月漾银塘。红牙低按曲,乌舫兢传觞。 吹鬓影、送衣香。风也忒匆忙。问此生、开怀有几,忍负秋光。 者番重到凄凉。似旧巢燕子,更过空梁。梅还如我瘦,草竟比人长。 待去也、转彷徨。住又费思量。只任它、柴门深锁,一片斜阳。 点绛唇邂逅开尊 〔宋代〕 杨炎正 邂逅开尊,眼中有个人纤软。袖罗轻转。玉腕回春暖。韵处无多,只恼人肠断。词将半。近前相劝。扑扑清香满。 别周德远诸友 〔宋代〕 王十朋 山城过疏雨,客馆生新秋。乡心杂病思,浩荡不可留。 忆昨初来时,园花弄春柔。俯仰节物变,木杪风飕飕。 旅食百日馀,故人情已周。论文有深味,惜别添牢愁。 槐花物色老,琴书散交游。暖律回南枝,相期泛仙舟。