起个诗意的名字 宋代 晏几道 西楼月下当时见,泪粉偷匀。歌罢还颦。恨隔炉烟看未真。 别来楼外垂杨缕,几换青春。倦客红尘。长记楼中粉泪人。 记得那年月夜,在西楼相会。你偷偷地抹去脸上的泪水。唱罢了歌儿,还皱着双眉。只恨香炉烟袅袅,你的容貌未看仔细。 别来光阴逝如水,楼外的柳丝,几次生绿。在尘世中奔波,我已很累。唯有你的娇容,时时在萦绕脑际。 参考资料: 1、邓绍基,李玫晏殊晏几道欧阳修诗词精选180首:山西古籍出版社,1995。10:第92页 2、杨恩成宋词观止:陕西人民教育出版社,1998。02:第135页 采桑子,词牌名,又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。西楼,乃当时听歌见人之地,宋人词中多以“西楼”“西厢”“西窗”为名。泪粉偷匀:暗自擦干泪水,重把粉搽匀。还颦:却皱着眉。还,却。颦,皱眉。 青春:春天。倦客红尘:厌倦了客居,指奔走在外。 上阕追叙当时情景,尤能以寥寥数字传出歌女神情,栩栩生动。首句点时点地并点事。二、三两句写歌女神情,泪水冲洗着脸上的敷粉,而之所以“偷匀”者,怕席上诸人看出泪痕之故,仅此一句,已写出了歌妓那强颜欢笑以助人取乐的可怜处境。然而,尽管强颜欢笑,终于掩不住内心的辛酸,待得一曲歌罢,就更止不住愁情外露,这便是所谓“歌罢还颦”。从这里可以看出,作者对当时月下所见的这位歌女,既有喜爱之情,更多同情之心,缘此之故,就更想看得真切一点,可惜隔席而坐,缕缕炉烟遮挡了视线,以至于如今回想起来,只能记得一个朦胧的形象。 值得注意的是,作者对歌妓命运的同情是一贯的,如其《玉楼春》词云:“清歌学得秦娥似,金屋瑶台知姓字。可怜春恨一生心,长带粉痕双袖泪。从来懒话低眉事,今日新声谁会意。坐中应有赏音人,试问回肠曾断未?”看来作者每每就是那“坐中”“赏音人”,亦每每为她们的不幸而感怀伤神,这不难理解,因为作者自己就是一个“人百负之而不恨,己信人终不疑其欺己”的“痴人”。 下片写别后相忆,亦抒发自家身世之感。当时月下相见,犹恨未能看得真切,不意此后再也无缘相见,恍惚之间,竟是数年。这里,用了“几换青春”四字,意义双关,表面是说已过春光几度,暗里亦有“树犹如此,人何以堪”的感喟,字里行间,继续流露出对歌妓命运的关怀。接下自抒厌倦尘世之感,因有“一肚皮不合时宜”,所以颇引这“一春弹泪说凄凉”者为同调,那么,“长记楼中粉泪人”,就多少是由于“同是天涯沦落人”的缘故了。 写人,同情,相思 译文及注释 译文 记得那年月夜,在西楼相会。你偷偷地抹去脸上的泪水。唱罢了歌儿,还皱着双眉。只恨香炉烟袅袅,你的容貌未看仔细。 别来光阴逝如水,楼外的柳丝,几次生绿。在尘世中奔波,我已很累。唯有你的娇容,时时在萦绕脑际。 注释 采桑子,词牌名,又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。 西楼,乃当时听歌见人之地,宋人词中多以“西楼”“西厢”“西窗”为名。 泪粉偷匀:暗自擦干泪水,重把粉搽匀。 还颦(pn):却皱着眉。还,却。颦,皱眉。 青春:春天。 倦客红尘:厌倦了客居,指奔走在外。 参考资料: 1、邓绍基,李玫晏殊晏几道欧阳修诗词精选180首:山西古籍出版社,1995。10:第92页 2、杨恩成宋词观止:陕西人民教育出版社,1998。02:第135页 创作背景 晏几道在熙宁二年(1069年)守制结束后,结识了一个歌女。后因晏几道被朝廷委派去长安当一小吏,两人不久就分别了。任满后,他一度回到汴京,却已无法找到这位歌女。词人后来回忆当年同歌女在西楼相遇的情景,写下了该词。 参考资料: 1、徐瑛晏几道小令话人生:内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2014:75页 2、费振刚中国历代名家流派词传晏欧词传:吉林人民出版社,19991:第547页 鉴赏 上阕追叙当时情景,尤能以寥寥数字传出歌女神情,栩栩生动。首句点时点地并点事。二、三两句写歌女神情,泪水冲洗着脸上的敷粉,而之所以“偷匀”者,怕席上诸人看出泪痕之故,仅此一句,已写出了歌妓那强颜欢笑以助人取乐的可怜处境。然而,尽管强颜欢笑,终于掩不住内心的辛酸,待得一曲歌罢,就更止不住愁情外露,这便是所谓“歌罢还颦”。从这里可以看出,作者对当时月下所见的这位歌女,既有喜爱之情,更多同情之心,缘此之故,就更想看得真切一点,可惜隔席而坐,缕缕炉烟遮挡了视线,以至于如今回想起来,只能记得一个朦胧的形象。 值得注意的是,作者对歌妓命运的同情是一贯的,如其《玉楼春》词云:“清歌学得秦娥似,金屋瑶台知姓字。可怜春恨一生心,长带粉痕双袖泪。从来懒话低眉事,今日新声谁会意。坐中应有赏音人,试问回肠曾断未?”看来作者每每就是那“坐中”“赏音人”,亦每每为她们的不幸而感怀伤神,这不难理解,因为作者自己就是一个“人百负之而不恨,己信人终不疑其欺己”的“痴人”。 下片写别后相忆,亦抒发自家身世之感。当时月下相见,犹恨未能看得真切,不意此后再也无缘相见,恍惚之间,竟是数年。这里,用了“几换青春”四字,意义双关,表面是说已过春光几度,暗里亦有“树犹如此,人何以堪”的感喟,字里行间,继续流露出对歌妓命运的关怀。接下自抒厌倦尘世之感,因有“一肚皮不合时宜”,所以颇引这“一春弹泪说凄凉”者为同调,那么,“长记楼中粉泪人”,就多少是由于“同是天涯沦落人”的缘故了。 采桑子西楼月下当时见晏几道介绍 晏几道 (10301106,一说10381110,一说10381112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称 晏几道 为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。 查看详情 猜你喜欢 采桑子 〔近现代〕 顾随 恼人天气微吟好,雨细风斜。煮酒分茶。三月清明不见花。 故人辞我乘风去,歧路三叉。一剑天涯。道出芒砀夜斩蛇。 采桑子 〔宋代〕 陆游 三山山下闲居士,巾履萧然。小醉闲眠。风引飞花落钓船。 采桑子 〔宋代〕 晏殊 春风不负东君信,遍拆群芳。燕子双双。依旧衔泥入杏梁。 须知一盏花前酒。占得韶光。莫话匆忙。梦里浮生足断肠。 采桑子 〔宋代〕 谢逸 冰霜林里争先发,独压群花。风送清笳。更引轻烟淡淡遮。 抱墙溪水弯环碧,月色清华。疏影横斜。恰似林逋处士家。 采桑子 〔宋代〕 晏几道 年年此夕东城见,欢意匆匆。明日还重。却在楼台缥缈中。 垂螺拂黛清歌女,曾唱相逢。秋月春风。醉枕香衾一岁同。 采桑子 〔宋代〕 欧阳修 十年一别流光速,白首相逢。莫话衰翁。但斗尊前语笑同。 劝君满酌君须醉,尽日从容。画鹢牵风。即去朝天沃舜聪。 采桑子 〔宋代〕 吕本中 乱红夭绿风吹尽,小市疏楼。细雨轻鸥。总向离人恨里收。 年年春好年年病,妾自西游。水自东流。不似残花一样愁。 采桑子 〔宋代〕 黄庭坚 虚堂密候参同火,梨枣枝繁。深锁三关。不要樊姬与小蛮。 遥知风雨更阑夜,犹梦巫山。浓丽清闲。晓镜新梳十二鬟。