起个诗意的名字 唐代 杜牧 自是东西客,逢人又送人。不应相见老,只是别离频。 度日还知暮,平生未识春。傥无迁谷分,归去养天真。 贻友人杜牧介绍 杜牧 (公元803约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。 杜牧 人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 查看详情 猜你喜欢 贻友人喻坦之 〔唐代〕 李频 从容心自切,饮水胜衔杯。共在山中长,相随阙下来。 修身空有道,取事各无媒。不信升平代,终遗草泽才。 小雅南山有台 〔先秦〕 佚名 南山有台,北山有莱。乐只君子,邦家之基。乐只君子,万寿无期。 南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光。乐只君子,万寿无疆。 南山有杞,北山有李。乐只君子,民之父母。乐只君子,德音不已。 南山有栲,北山有杻。乐只君子,遐不眉寿。乐只君子,德音是茂。 南山有枸,北山有楰。乐只君子,遐不黄耇。乐只君子,保艾尔后。 南山生柔莎,北山长嫩藜。君子很快乐,为国立根基。君子真快乐,万年寿无期。 南山生绿桑,北山长白杨。君子很快乐,为国争荣光。君子真快乐,万年寿无疆。 南山生枸杞,北山长李树。君子很快乐,人民好父母。君子真快乐,美名必永驻。 南山生鸭椿,北山长菩提。君子真快乐,高年寿眉齐。君子真快乐,美德充天地。 南山生枳椇,北山长苦楸。君子很快乐,那能不长寿。君子真快乐,子孙天保佑。 参考资料: 1、王秀梅译注诗经(下):雅颂北京:中华书局,2015:359362 2、姜亮夫等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:346348 台:通“薹(ti)”,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。莱:藜(l)草,嫩叶可食。只:语助词。 邦家:国家。基:根本。光:荣耀。 杞:枸杞。父母:意指其爱民如子,则民众尊之如父母。德音:好名誉。 栲:树名,山樗,俗称鸭椿(chn)。杻:树名,檍树,俗称菩提树。遐:何。眉寿:高寿。眉有秀毛,是长寿之相。茂:美盛。 枸:树名,即枳椇。楰:树名,即鼠梓,也叫苦楸。黄耇:毛传:“黄,黄发;耇,老。”保艾:保养。 全诗五章,每章六句,每章开头均以南山、北山的草木起兴,民歌味十足。南山有台、有桑、有杞、有栲、有枸,北山有莱、有杨、有李、有杻、有楰,正如国家之拥有具备各种美德的君子贤人。兴中有比,富有象征意义。但是兴语的作用还有为章节起势和变化韵脚以求叶韵的作用。在此诗中,这两点表现得尤为明显。如果直说“乐只君子,邦家之基;乐只君子,万寿无期”等,则显得突兀和浅直,加上“南山有台,北山有莱”等后,诗顿时生色不少,含蓄而委婉,诗的韵律也由此而和谐自然。兴语之后,是表功祝寿。每章两次直呼“乐只君子”,可以见出祝者和被祝者之间的亲密关系。前三章“邦家之基”“邦家之光”“民之父母”三句,言简意赅,以极节省的笔墨为被颂者画像,从大处落笔,字字千金,为祝寿张本。表功不仅是颂德祝寿之所本,而且本身也是其中的必要部分。功表得是否得体,直接关系到诗的主旨。正因为前面的功表得得体而成功,后面的祝寿才显得有理而有力。四、五两章用“遐不眉寿”“遐不黄耇”两个反诘句表达祝愿:这样的君子怎能不长眉秀出大有寿相呢!这样的君子怎能不头无白发延年益寿呢!这又是以前三章的表功祝寿为基础的。末了,颂者仍不忘加“保艾尔后”一句。重子嗣,是中国人的传统,由祝福先辈而连及其后裔,是诗歌的高潮之处。 这首诗的内容虽单纯,但结构安排相当精巧,五章首尾呼应,回环往复,语意间隔粘连,逐层递进,具有很强的层次感与节奏感。选词用字,要言不烦、举重若轻、颇耐咀嚼,表现出歌词作者的匠心独运。作为宴享通用之乐歌,其娱乐、祝愿、歌颂、庆贺的综合功能是显而易见的。 诗经,祝福,乐歌 怀归操二章其一 〔宋代〕 刘敞 蟋蟀在堂岁云除,今我不乐郁以纡。岂不怀归畏简书。 月华清望月感怀 〔清代〕 李佩金 久雨新晴,银河澄练,盈盈一水清浅。云吐冰丸,独倚曲阑干畔。 情无限、碧海青天,愁如茧、并刀难剪。谁见。正双眉深锁,泪痕划面。 素魄窥窗幽怨。恨小院无人,疏帘乍卷。别有伤心,宽褪旧时金钏。 只赢得、夜冷归眠,怯罗衣、露珠点点。轻唤。恐凄凉梦影,短檠摇断。 凤凰台上忆吹箫代人恨别 〔明代〕 沈宜修 好事多磨,重云掩月,晓风惊梦难留。又一番春色,恼乱枝头。 湘浦佩沉波冷,花影里、枉自凝眸。添怊怅,燕来鸿去,锁尽闲愁。 休休。楚台已远,生惹得情深,何处忘忧。叹幽怀几许,总付东流。 那更栏前芳草,萦人思、恨满银钩。空回首,从今风雨,两地悠悠。 杂咏一百首素女 〔宋代〕 刘克庄 厥初赋形貌,固已具阴阳。 素问无人读,流为采战方。 送正侍者 〔宋代〕 释居简 光明一段自沈埋,大胆粗心用得乖。若谓一时谩得过,阇黎大似不曾斋。